Lyrics and translation Devinho Novaes - Deixa Eu Te Chamar de Meu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Eu Te Chamar de Meu Amor
Позволь мне называть тебя моей любимой
Sou
do
tipo
que
não
fala
Я
из
тех,
кто
не
болтает,
Porque
muito
melhor
é
fazer
Потому
что
гораздо
лучше
делать.
Se
duvidar
eu
mostro
pra
você
Если
сомневаешься,
я
тебе
покажу,
Que
além
de
carinhoso
Что,
помимо
ласки,
Na
cama
eu
sei
te
dar
prazer,
iê
В
постели
я
умею
доставить
тебе
удовольствие,
эй.
Eu
vou
beijar
o
seu
pescoço
devagar
Я
буду
целовать
твою
шею
медленно,
Garanto
que
sua
perna
fica
bamba
Уверяю,
твои
ножки
станут
ватными,
Quando
eu
terminar,
novinha
Когда
я
закончу,
малышка,
Deixa
eu
te
chama
de
meu
amor
Позволь
мне
называть
тебя
моей
любимой,
Deixa
eu
sentir
o
teu
sabor
Позволь
мне
почувствовать
твой
вкус.
Já
que
a
nossa
vibe
combina
Ведь
наша
энергетика
совпадает,
Tu
tá
ligada
que
tu
pode
ser
só
minha
Ты
же
знаешь,
что
можешь
быть
только
моей.
Deixa
eu
te
chama
de
meu
amor
Позволь
мне
называть
тебя
моей
любимой,
Deixa
eu
sentir
o
teu
sabor
Позволь
мне
почувствовать
твой
вкус.
Já
que
a
nossa
vibe
combina
Ведь
наша
энергетика
совпадает,
Tu
tá
ligada
que
tu
pode
ser
só
minha
Ты
же
знаешь,
что
можешь
быть
только
моей.
Sou
do
tipo
que
não
fala
Я
из
тех,
кто
не
болтает,
Porque
muito
melhor
é
fazer
Потому
что
гораздо
лучше
делать.
Se
duvidar
eu
mostro
pra
você
Если
сомневаешься,
я
тебе
покажу,
Que
além
de
carinhoso
Что,
помимо
ласки,
Na
cama
eu
sei
te
dar
prazer,
iê
В
постели
я
умею
доставить
тебе
удовольствие,
эй.
Eu
vou
beijar
o
seu
pescoço
devagar
Я
буду
целовать
твою
шею
медленно,
Garanto
que
sua
perna
fica
bamba
Уверяю,
твои
ножки
станут
ватными,
Quando
eu
terminar,
novinha
Когда
я
закончу,
малышка,
Deixa
eu
te
chama
de
meu
amor
Позволь
мне
называть
тебя
моей
любимой,
Deixa
eu
sentir
o
teu
sabor
Позволь
мне
почувствовать
твой
вкус.
Já
que
a
nossa
vibe
combina
Ведь
наша
энергетика
совпадает,
Tu
tá
ligada
que
tu
pode
ser
só
minha
Ты
же
знаешь,
что
можешь
быть
только
моей.
Deixa
eu
te
chama
de
meu
amor
Позволь
мне
называть
тебя
моей
любимой,
Deixa
eu
sentir
o
teu
sabor
Позволь
мне
почувствовать
твой
вкус.
Já
que
a
nossa
vibe
combina
Ведь
наша
энергетика
совпадает,
Tu
tá
ligada
que
tu
pode
ser
só
minha
Ты
же
знаешь,
что
можешь
быть
только
моей.
Deixa
eu
te
chama
de
meu
amor
Позволь
мне
называть
тебя
моей
любимой,
Deixa
eu
sentir
o
teu
sabor
Позволь
мне
почувствовать
твой
вкус.
Já
que
a
nossa
vibe
combina
Ведь
наша
энергетика
совпадает,
Tu
tá
ligada
que
tu
pode
ser
só
minha
Ты
же
знаешь,
что
можешь
быть
только
моей,
Só
minha,
novinha
Только
моей,
малышка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iverson De Souza Araujo, Walber Cassio, Vitinho Sanfoneiro
Attention! Feel free to leave feedback.