Devinho Novaes - DNA - translation of the lyrics into German

DNA - Devinho Novaestranslation in German




DNA
DNA
Eu era aquele cara que sonhava em casar, ter filhos.
Ich war dieser Kerl, der davon träumte zu heiraten, Kinder zu haben.
Você uma mãe solteira abandonada pelo ex-marido.
Du eine alleinerziehende Mutter, verlassen von deinem Ex-Mann.
E a gente se encontrou!
Und wir haben uns getroffen!
E o nosso beijo se encaixou!
Und unser Kuss passte perfekt!
As pessoas da cidade dizem que sou louco
Die Leute in der Stadt sagen, ich sei verrückt,
Por assumir um filho que não era meu
Weil ich ein Kind annehme, das nicht meines war.
Mas como posso não amar esse garoto?
Aber wie kann ich diesen Jungen nicht lieben?
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu!
Wenn er dasselbe Lächeln hat wie du!
Vou lá, vou lá, deixa o mundo criticar!
Na und, na und, lass die Welt kritisieren!
Vou lá, vou lá, o amor não tem DNA!
Na und, na und, Liebe hat keine DNA!
Eu era aquele cara que sonhava em casar, ter filhos.
Ich war dieser Kerl, der davon träumte zu heiraten, Kinder zu haben.
Você uma mãe solteira abandonada pelo ex-marido.
Du eine alleinerziehende Mutter, verlassen von deinem Ex-Mann.
E a gente se encontrou!
Und wir haben uns getroffen!
E o nosso beijo se encaixou!
Und unser Kuss passte perfekt!
As pessoas da cidade dizem que sou louco
Die Leute in der Stadt sagen, ich sei verrückt,
Por assumir um filho que não era meu
Weil ich ein Kind annehme, das nicht meines war.
Mas como posso não amar esse garoto?
Aber wie kann ich diesen Jungen nicht lieben?
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu!
Wenn er dasselbe Lächeln hat wie du!
Vou lá, vou lá, deixa o mundo criticar!
Na und, na und, lass die Welt kritisieren!
Vou lá, vou lá, o amor não tem DNA!
Na und, na und, Liebe hat keine DNA!
As pessoas da cidade dizem que sou louco
Die Leute in der Stadt sagen, ich sei verrückt,
Por assumir um filho que não era meu
Weil ich ein Kind annehme, das nicht meines war.
Mas como posso não amar esse garoto?
Aber wie kann ich diesen Jungen nicht lieben?
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu!
Wenn er dasselbe Lächeln hat wie du!
Vou lá, vou lá, deixa o mundo criticar!
Na und, na und, lass die Welt kritisieren!
Vou lá, vou lá, o amor não tem DNA!
Na und, na und, Liebe hat keine DNA!






Attention! Feel free to leave feedback.