Devinho Novaes - Fase Ruim - translation of the lyrics into German

Fase Ruim - Devinho Novaestranslation in German




Fase Ruim
Schlechte Phase
Meu amor, vamos conversar
Meine Liebe, lass uns reden
Quantas vezes conversamos? E não deu em nada!
Wie oft haben wir schon geredet? Und es hat nichts gebracht!
Isso é normal entre casal
Das ist normal bei einem Paar
Não adianta, estou indo embora
Es hat keinen Sinn, ich gehe fort
Não me deixe, o que será de mim no mundo sem você?
Verlass mich nicht, was soll aus mir werden in der Welt ohne dich?
O quanto vou chorar? O quanto vou sofrer?
Wie sehr werde ich weinen? Wie sehr werde ich leiden?
Vamos conversar, não posso te perder!
Lass uns reden, ich kann dich nicht verlieren!
Ninguém é de ninguém, aprendi nessa vida, quem vive de ilusão é mágico
Niemand gehört niemandem, das habe ich in diesem Leben gelernt; wer von Illusionen lebt, ist ein Zauberer
Eu e você, faz tempo que tudo acabado
Zwischen dir und mir ist schon lange alles vorbei
uma chance ao amor, vai por mim!
Gib der Liebe eine Chance, vertrau mir!
Tava tentando, mas não consegui
Ich habe es versucht, aber ich habe es nicht geschafft
A pior coisa é quando se acaba o amor,
Das Schlimmste ist, wenn die Liebe endet,
E o casal com medo da dor quer insistir
Und das Paar aus Angst vor dem Schmerz weitermachen will
Isso é uma fase ruim, não acabe com a gente assim
Das ist nur eine schlechte Phase, mach nicht so mit uns Schluss
Meu amor, não me deixe, meu amor, não me deixe!
Meine Liebe, verlass mich nicht, meine Liebe, verlass mich nicht!
Isso é uma fase ruim, não acabe com a gente assim
Das ist nur eine schlechte Phase, mach nicht so mit uns Schluss
Meu amor, não me deixe, meu amor, não me deixe!
Meine Liebe, verlass mich nicht, meine Liebe, verlass mich nicht!
uma chance ao amor, vai por mim!
Gib der Liebe eine Chance, vertrau mir!
Tava tentando, mas não consegui
Ich habe es versucht, aber ich habe es nicht geschafft
A pior coisa é quando se acaba o amor,
Das Schlimmste ist, wenn die Liebe endet,
E o casal com medo da dor quer insistir
Und das Paar aus Angst vor dem Schmerz weitermachen will
Isso é uma fase ruim, não acabe com a gente assim
Das ist nur eine schlechte Phase, mach nicht so mit uns Schluss
Meu amor, não me deixe, meu amor, não me deixe!
Meine Liebe, verlass mich nicht, meine Liebe, verlass mich nicht!
Isso é uma fase ruim, não acabe com a gente assim
Das ist nur eine schlechte Phase, mach nicht so mit uns Schluss
Meu amor, não me deixe, meu amor, não me deixe!
Meine Liebe, verlass mich nicht, meine Liebe, verlass mich nicht!
Isso é uma fase ruim, não acabe com a gente assim
Das ist nur eine schlechte Phase, mach nicht so mit uns Schluss
Meu amor, não me deixe, meu amor, não me deixe!
Meine Liebe, verlass mich nicht, meine Liebe, verlass mich nicht!
Não me deixe!
Verlass mich nicht!





Writer(s): Devson Novaes


Attention! Feel free to leave feedback.