Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filho do Mato
Sohn des Waldes
Pensando
bem,
meu
bem
Wenn
ich
es
mir
recht
überlege,
mein
Schatz,
A
gente
não
tem
nada
a
ver
passen
wir
nicht
zusammen.
Você
é
princesa,
e
trás
tanta
beleza
Du
bist
eine
Prinzessin
und
strahlst
so
viel
Schönheit
aus,
E
eu
não
sei
por
quê
und
ich
weiß
nicht,
warum
Você
me
dá
atenção
du
mir
Aufmerksamkeit
schenkst.
Então
escuta
o
que
eu
vou
te
dizer
Also
hör
zu,
was
ich
dir
sagen
werde:
Eu
sou
filho
do
mato
Ich
bin
ein
Sohn
des
Waldes,
Eu
venho
da
roça
ich
komme
vom
Land.
O
meu
pai
foi
vaqueiro
Mein
Vater
war
ein
Cowboy,
Minhas
mãos
é
grossas
meine
Hände
sind
rau.
Eu
não
sou
doutor
Ich
bin
kein
Doktor
Tão
pouco
engenheiro
und
auch
kein
Ingenieur.
Não
tenho
dinheiro
Ich
habe
kein
Geld,
Só
trago
comigo
meu
cavalo
ligeiro
ich
habe
nur
mein
schnelles
Pferd
bei
mir.
Ela
escorou
no
meu
peito
Sie
lehnte
sich
an
meine
Brust
E
disse:
Vaqueiro,
o
meu
pai
é
doutor
und
sagte:
Cowboy,
mein
Vater
ist
Doktor,
Advogado
e
engenheiro
Anwalt
und
Ingenieur.
Ele
é
fazendeiro,
eu
não
quero
dinheiro
Er
ist
ein
Großgrundbesitzer,
ich
brauche
kein
Geld,
Eu
só
quero
é
você,
só
quero
é
você,
eu
só
quero
você
ich
will
nur
dich,
ich
will
nur
dich,
ich
will
nur
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.