Lyrics and translation Devinho Novaes - Fui Palhaco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será
que
todo
esse
tempo
eu
não
fui
homem
pra
você?
Неужели
все
это
время
я
был
для
тебя
не
мужчиной?
Jura
que
depois
de
tudo
Клянись,
что
после
всего,
Foi
tudo
sem
querer
Все
было
не
всерьез.
Eu
sei
que
através
de
tudo
que
vivemos
eu
te
dei
amor
Я
знаю,
что
после
всего,
что
мы
пережили,
я
дарил
тебе
любовь.
Tentei
te
fazer
a
mais
feliz
do
mundo,
você
não
deu
valor
Пытался
сделать
тебя
самой
счастливой
на
свете,
ты
не
ценила.
Até
quando
eu
vou
viver
fingindo
Долго
ли
мне
жить,
притворяясь
Pra
mim
mesmo
Перед
самим
собой?
Os
meus
amigos
me
falando
tudo
Мои
друзья
говорили
мне
все,
E
tudo
sem
razão
И
все
без
причины.
Acreditei
no
nosso
amor
Я
верил
в
нашу
любовь
E
por
ele
pagava
qualquer
preço
И
за
нее
платил
любую
цену.
Suas
atitudes
demonstraram
que
Твои
поступки
показали,
что
Foi
tudo
ilusão
Все
было
иллюзией.
Você
foi
embora
e
fechou
a
porta
Ты
ушла
и
закрыла
дверь,
Sem
se
despedir
Не
попрощавшись.
Eu
fui
palhaço
nessa
história,
Я
был
клоуном
в
этой
истории,
Cara
de
bobo
sem
memória
С
глупым
лицом,
без
памяти
влюбленный.
Te
dei
meu
céu
e
o
meu
abrigo
Я
дал
тебе
свое
небо
и
свой
приют,
Porque
agiu
assim
comigo?
Почему
ты
так
со
мной
поступила?
Eu
que
vivi
a
sua
vida,
Я
жил
твоей
жизнью,
Só
você
nunca
percebeu
Только
ты
никогда
этого
не
замечала.
Depois
de
abrir
tantas
feridas
После
того,
как
ты
открыла
столько
ран,
Esse
bobo
você
perdeu,
Этого
дурака
ты
потеряла.
Até
quando
eu
vou
viver
fingindo
Долго
ли
мне
жить,
притворяясь
Pra
mim
mesmo
Перед
самим
собой?
Os
meus
amigos
me
falando
tudo
Мои
друзья
говорили
мне
все,
E
tudo
sem
razão
И
все
без
причины.
Acreditei
no
nosso
amor
Я
верил
в
нашу
любовь
E
por
ele
pagava
qualquer
preço
И
за
нее
платил
любую
цену.
Suas
atitudes
demonstraram
que
Твои
поступки
показали,
что
Foi
tudo
ilusão
Все
было
иллюзией.
Você
foi
embora
e
fechou
a
porta
Ты
ушла
и
закрыла
дверь,
Sem
se
despedir
Не
попрощавшись.
Eu
fui
palhaço
nessa
história,
Я
был
клоуном
в
этой
истории,
Cara
de
bobo
sem
memória
С
глупым
лицом,
без
памяти
влюбленный.
Te
dei
meu
céu,
o
meu
abrigo
Я
дал
тебе
свое
небо,
свой
приют,
Porque
agiu
assim
comigo?
Почему
ты
так
со
мной
поступила?
Eu
que
vivi
a
sua
vida,
Я
жил
твоей
жизнью,
Só
você
nunca
percebeu
Только
ты
никогда
этого
не
замечала.
Depois
de
abrir
tantas
feridas
После
того,
как
ты
открыла
столько
ран,
Esse
bobo
você
perdeu
Этого
дурака
ты
потеряла.
Eu
fui
palhaço
nessa
história,
Я
был
клоуном
в
этой
истории,
Cara
de
bobo,
sem
memória
С
глупым
лицом,
без
памяти
влюбленный.
Te
dei
meu
céu,
o
meu
abrigo
Я
дал
тебе
свое
небо,
свой
приют,
Porque
agiu
assim
comigo?
Почему
ты
так
со
мной
поступила?
Eu
que
vivi
a
sua
vida
Я
жил
твоей
жизнью,
Só
você
nunca
percebeu
Только
ты
никогда
этого
не
замечала.
Depois
de
abrir
tantas
feridas
После
того,
как
ты
открыла
столько
ран,
Esse
bobo
você
perdeu,
Этого
дурака
ты
потеряла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.