Devinho Novaes - Mesmo Sem Estar (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Mesmo Sem Estar (Ao Vivo) - Devinho Novaestranslation in German




Mesmo Sem Estar (Ao Vivo)
Auch Ohne Da Zu Sein (Live)
Eu na preguiça que sempre te
Ich bin in der Faulheit, die dich immer überkommt
Quando olha no relógio e passou das seis
Wenn du auf die Uhr schaust und es schon nach sechs ist
Eu na playlist do teu celular
Ich bin in der Playlist deines Handys
Escondido na história da música três
Versteckt in der Geschichte von Lied drei
no teu reflexo no espelho, no teu travesseiro
Bin in deinem Spiegelbild, in deinem Kissen
Sonho, pesadelo
Traum, Albtraum
E quando acordar, eu
Und wenn du aufwachst, bin ich da
Mesmo sem estar
Auch ohne da zu sein
naquela fome louca de manhã
Ich bin in diesem verrückten Hunger am Morgen
Na vontade de comer besteira no café
In dem Wunsch, Junkfood zum Frühstück zu essen
naquela blusa que eu sei que é azul
Ich bin in dieser Bluse, von der ich weiß, dass sie blau ist
pra me irritar, insiste em dizer que não é
Nur um mich zu ärgern, bestehst du darauf, dass sie es nicht ist
na solidão do elevador
Ich bin in der Einsamkeit des Aufzugs
No teu cobertor, no filme de amor
In deiner Decke, im Liebesfilm
Seja onde for, eu
Wo auch immer es sei, ich bin da
Mesmo sem estar
Auch ohne da zu sein
Saiba que eu sempre
Wisse, dass ich immer da bin
Saiba que eu sempre
Wisse, dass ich immer da bin
Mesmo sem estar
Auch ohne da zu sein
Que tal apostar?
Wie wär's mit einer Wette?
A gente não se fala mais por um mês
Wir reden einen Monat lang nicht mehr miteinander
Você vai ver que o tempo não muda nada, nada
Du wirst sehen, dass die Zeit nichts ändert, nichts
Nada, nada
Nichts, nichts
Eu
Ich bin da
Mesmo sem estar
Auch ohne da zu sein
Saiba que eu sempre
Wisse, dass ich immer da bin
Saiba que eu sempre
Wisse, dass ich immer da bin
Mesmo sem estar
Auch ohne da zu sein
Que tal apostar?
Wie wär's mit einer Wette?
A gente não se fala mais por um mês
Wir reden einen Monat lang nicht mehr miteinander
Você vai ver que o tempo não muda nada, nada
Du wirst sehen, dass die Zeit nichts ändert, nichts
Nada, nada
Nichts, nichts
Eu
Ich bin da
Mesmo sem estar
Auch ohne da zu sein
Que tal apostar?
Wie wär's mit einer Wette?
A gente não se fala mais por um mês
Wir reden einen Monat lang nicht mehr miteinander
Você vai ver que o tempo não muda nada, nada
Du wirst sehen, dass die Zeit nichts ändert, nichts
Nada, nada
Nichts, nichts
Eu
Ich bin da
Mesmo sem estar
Auch ohne da zu sein





Writer(s): Devinho Novaes


Attention! Feel free to leave feedback.