Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesmo Sem Estar (Ao Vivo)
Auch Ohne Da Zu Sein (Live)
Eu
tô
na
preguiça
que
sempre
te
dá
Ich
bin
in
der
Faulheit,
die
dich
immer
überkommt
Quando
olha
no
relógio
e
já
passou
das
seis
Wenn
du
auf
die
Uhr
schaust
und
es
schon
nach
sechs
ist
Eu
tô
na
playlist
do
teu
celular
Ich
bin
in
der
Playlist
deines
Handys
Escondido
na
história
da
música
três
Versteckt
in
der
Geschichte
von
Lied
drei
Tô
no
teu
reflexo
no
espelho,
no
teu
travesseiro
Bin
in
deinem
Spiegelbild,
in
deinem
Kissen
Sonho,
pesadelo
Traum,
Albtraum
E
quando
acordar,
eu
tô
aí
Und
wenn
du
aufwachst,
bin
ich
da
Mesmo
sem
estar
Auch
ohne
da
zu
sein
Tô
naquela
fome
louca
de
manhã
Ich
bin
in
diesem
verrückten
Hunger
am
Morgen
Na
vontade
de
comer
besteira
no
café
In
dem
Wunsch,
Junkfood
zum
Frühstück
zu
essen
Tô
naquela
blusa
que
eu
sei
que
é
azul
Ich
bin
in
dieser
Bluse,
von
der
ich
weiß,
dass
sie
blau
ist
Só
pra
me
irritar,
insiste
em
dizer
que
não
é
Nur
um
mich
zu
ärgern,
bestehst
du
darauf,
dass
sie
es
nicht
ist
Tô
na
solidão
do
elevador
Ich
bin
in
der
Einsamkeit
des
Aufzugs
No
teu
cobertor,
no
filme
de
amor
In
deiner
Decke,
im
Liebesfilm
Seja
onde
for,
eu
tô
aí
Wo
auch
immer
es
sei,
ich
bin
da
Mesmo
sem
estar
Auch
ohne
da
zu
sein
Saiba
que
eu
sempre
tô
aí
Wisse,
dass
ich
immer
da
bin
Saiba
que
eu
sempre
tô
aí
Wisse,
dass
ich
immer
da
bin
Mesmo
sem
estar
Auch
ohne
da
zu
sein
Que
tal
apostar?
Wie
wär's
mit
einer
Wette?
A
gente
não
se
fala
mais
por
um
mês
Wir
reden
einen
Monat
lang
nicht
mehr
miteinander
Você
vai
ver
que
o
tempo
não
muda
nada,
nada
Du
wirst
sehen,
dass
die
Zeit
nichts
ändert,
nichts
Nada,
nada
Nichts,
nichts
Mesmo
sem
estar
Auch
ohne
da
zu
sein
Saiba
que
eu
sempre
tô
aí
Wisse,
dass
ich
immer
da
bin
Saiba
que
eu
sempre
tô
aí
Wisse,
dass
ich
immer
da
bin
Mesmo
sem
estar
Auch
ohne
da
zu
sein
Que
tal
apostar?
Wie
wär's
mit
einer
Wette?
A
gente
não
se
fala
mais
por
um
mês
Wir
reden
einen
Monat
lang
nicht
mehr
miteinander
Você
vai
ver
que
o
tempo
não
muda
nada,
nada
Du
wirst
sehen,
dass
die
Zeit
nichts
ändert,
nichts
Nada,
nada
Nichts,
nichts
Mesmo
sem
estar
Auch
ohne
da
zu
sein
Que
tal
apostar?
Wie
wär's
mit
einer
Wette?
A
gente
não
se
fala
mais
por
um
mês
Wir
reden
einen
Monat
lang
nicht
mehr
miteinander
Você
vai
ver
que
o
tempo
não
muda
nada,
nada
Du
wirst
sehen,
dass
die
Zeit
nichts
ändert,
nichts
Nada,
nada
Nichts,
nichts
Mesmo
sem
estar
Auch
ohne
da
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devinho Novaes
Attention! Feel free to leave feedback.