Devinho Novaes - Não Sou Mais Seu Nêgo - translation of the lyrics into German

Não Sou Mais Seu Nêgo - Devinho Novaestranslation in German




Não Sou Mais Seu Nêgo
Ich bin nicht mehr dein Süßer
Dono do bar mais uma vez estou aqui
Barkeeper, schon wieder bin ich hier
Para beber e afogar as minhas mágoas
Um zu trinken und meinen Kummer zu ertränken
Sei que você tem nada haver com meu sofrer
Ich weiß, dass du nichts mit meinem Leiden zu tun hast
Mas hoje eu não vou voltar pra casa
Aber heute werde ich nicht nach Hause gehen
Hoje eu lembrei que não sou mais seu nêgo
Heute erinnerte ich mich, dass ich nicht mehr dein Süßer bin
Lembrei que não sou mais seu bebê
Erinnerte mich, dass ich nicht mehr dein Baby bin
parecendo pesadelo
Es ist wie ein Albtraum
Meu Deus, o que eu vou fazer
Mein Gott, was soll ich nur tun
Eu vou beber p′ra não chorar
Ich werde trinken, um nicht zu weinen
Eu vou bebe p'ra não sofrer
Ich werde trinken, um nicht zu leiden
O apelido carinhoso
Den Kosenamen
(Aquele escolhido por você)
(Den du ausgewählt hast)
Eu vou beber p′ra não chorar
Ich werde trinken, um nicht zu weinen
Eu vou bebe p'ra esquecer
Ich werde trinken, um zu vergessen
O apelido carinhoso
Den Kosenamen
(Aquele escolhido por você)
(Den du ausgewählt hast)
Dono do bar mais uma vez estou aqui
Barkeeper, schon wieder bin ich hier
Para beber e afogar as minhas mágoas
Um zu trinken und meinen Kummer zu ertränken
Sei que você tem nada haver com meu sofrer
Ich weiß, dass du nichts mit meinem Leiden zu tun hast
Mas hoje eu não vou voltar pra casa
Aber heute werde ich nicht nach Hause gehen
Hoje eu lembrei que não sou mais seu nêgo
Heute erinnerte ich mich, dass ich nicht mehr dein Süßer bin
Lembrei que não sou mais seu bebê
Erinnerte mich, dass ich nicht mehr dein Baby bin
parecendo pesadelo
Es ist wie ein Albtraum
Meu Deus, o que eu vou fazer
Mein Gott, was soll ich nur tun
Eu vou beber p'ra não chorar
Ich werde trinken, um nicht zu weinen
Eu vou bebe p′ra esquecer
Ich werde trinken, um zu vergessen
O apelido carinhoso
Den Kosenamen
(Aquele escolhido por você)
(Den du ausgewählt hast)
Eu vou beber p′ra não chorar
Ich werde trinken, um nicht zu weinen
Eu vou bebe p'ra esquecer
Ich werde trinken, um zu vergessen
O apelido carinhoso
Den Kosenamen
(Aquele escolhido por você)
(Den du ausgewählt hast)





Writer(s): Rosa Morena


Attention! Feel free to leave feedback.