Devinho Novaes - Quase (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Quase (Ao Vivo) - Devinho Novaestranslation in German




Quase (Ao Vivo)
Beinahe (Live)
Devinho Novaes, o boyzinho!
Devinho Novaes, der kleine Junge!
Emerson Gravações, Minho Gravações
Emerson Aufnahmen, Minho Aufnahmen
Diário Records!
Diário Records!
Puxe, menino!
Los, Junge!
Ela tentou
Sie hat versucht
Usar uma roupa parecida
Ein ähnliches Outfit zu tragen
Tentou o mesmo corte de cabelo
Sie hat den gleichen Haarschnitt versucht
Tentou, vou te contar aonde ela errou
Sie hat's versucht, ich sag dir, wo sie falsch lag
Ela errou
Sie lag falsch
Quando o beijo não me arrepiou
Als der Kuss mir keine Gänsehaut machte
Quando o abraço dela não encaixou
Als ihre Umarmung nicht passte
O erro dela é não ser você
Ihr Fehler ist, nicht du zu sein
Ela quase ficou entre você e eu
Sie wäre fast zwischen dich und mich gekommen
Mas eu disse "quase", quase, entendeu?
Aber ich sagte „fast“, nur fast, verstehst du?
E pra te explicar a distância do quase
Und um dir die Entfernung von „fast“ zu erklären
É tipo ida e volta daqui até Marte
Das ist wie hin und zurück von hier zum Mars
Se Deus fez outra de você
Wenn Gott noch eine von dir gemacht hat
decorando a casa dele
Schmückt sie sein Haus
Ele não vai deixar descer
Er wird sie nicht runterlassen
É uma minha e outra dele
Eine ist meine und eine ist seine
Se Deus fez outra de você
Wenn Gott noch eine von dir gemacht hat
decorando a casa dele
Schmückt sie sein Haus
Ele não vai deixar descer
Er wird sie nicht runterlassen
É uma minha e outra dele
Eine ist meine und eine ist seine
Um abraço, Marcão da Van!
Eine Umarmung, Marcão da Van!
Brunão das meninas, tamo junto!
Brunão das meninas, wir halten zusammen!
Ela quase ficou entre você e eu
Sie wäre fast zwischen dich und mich gekommen
Mas eu disse "quase", quase, entendeu?
Aber ich sagte „fast“, nur fast, verstehst du?
E pra te explicar a distância do quase
Und um dir die Entfernung von „fast“ zu erklären
É tipo ida e volta daqui até Marte
Das ist wie hin und zurück von hier zum Mars
Vai, vai!
Los, los!
Se Deus fez outra de você
Wenn Gott noch eine von dir gemacht hat
(Tá decorando a casa dele)
(Schmückt sie sein Haus)
Ele não vai deixar descer
Er wird sie nicht runterlassen
É uma minha (e outra dele)
Eine ist meine (und eine ist seine)
Se Deus fez outra de você
Wenn Gott noch eine von dir gemacht hat
(Tá decorando a casa dele)
(Schmückt sie sein Haus)
Ele não vai deixar descer
Er wird sie nicht runterlassen
É uma minha e outra dele
Eine ist meine und eine ist seine
Um abraço, Paulinha Produções!
Eine Umarmung, Paulinha Produções!
Tamo junto e colado!
Wir halten fest zusammen!
Puxe, menino!
Los, Junge!





Writer(s): Devinho Novaes


Attention! Feel free to leave feedback.