Devinho Novaes - Se Mordendo de Raiva - translation of the lyrics into German

Se Mordendo de Raiva - Devinho Novaestranslation in German




Se Mordendo de Raiva
Sich vor Wut verzehrend
Enquanto uns apostam, a gente ganha
Während andere wetten, gewinnen wir
Enquanto o povo fala, a gente ama
Während die Leute reden, lieben wir uns
Na cama, não tem espaço pra maldade
Im Bett gibt es keinen Platz für Bosheit
O mundo 'tá querendo afastar nos dois
Die Welt versucht, uns beide zu trennen
E o nosso amor 'tá cada vez mais forte
Und unsere Liebe wird immer stärker
'Tamo calando a boca de quem duvidou
Wir bringen die zum Schweigen, die gezweifelt haben
A gente junto 'tá dando uma sorte
Wir zusammen haben Glück
Quem disse que a gente não ia da certo
Wer gesagt hat, dass es mit uns nicht klappen würde,
Que nós dois não combinava
dass wir beide nicht zusammenpassen,
'Tá se mordendo de raiva, 'tá se mordendo de raiva
verzehrt sich vor Wut, verzehrt sich vor Wut
Quem disse que era mais um lancinho
Wer gesagt hat, es wäre nur ein weiterer Flirt,
De uma semana não passava
dass es keine Woche dauern würde,
'Tá se mordendo de raiva, 'tá se mordendo de raiva
verzehrt sich vor Wut, verzehrt sich vor Wut
Quem torceu contra nós dois
Wer gegen uns beide war,
Tomou na cara
ist auf die Nase gefallen
Enquanto uns apostam, a gente ganha
Während andere wetten, gewinnen wir
Enquanto o povo fala, a gente ama
Während die Leute reden, lieben wir uns
Na cama, não tem espaço pra maldade
Im Bett gibt es keinen Platz für Bosheit
O mundo 'tá querendo afastar nos dois
Die Welt versucht, uns beide zu trennen
E o nosso amor 'tá cada vez mais forte
Und unsere Liebe wird immer stärker
'Tamo calando a boca de quem duvidou
Wir bringen die zum Schweigen, die gezweifelt haben
A gente junto 'tá dando uma sorte
Wir zusammen haben Glück
Quem disse que a gente não ia da certo
Wer gesagt hat, dass es mit uns nicht klappen würde,
Que nós dois não combinava
dass wir beide nicht zusammenpassen,
'Tá se mordendo de raiva, 'tá se mordendo de raiva
verzehrt sich vor Wut, verzehrt sich vor Wut
Quem disse que era mais um lancinho
Wer gesagt hat, es wäre nur ein weiterer Flirt,
De uma semana não passava
dass es keine Woche dauern würde,
'Tá se mordendo de raiva, 'tá se mordendo de raiva
verzehrt sich vor Wut, verzehrt sich vor Wut
Quem disse que a gente não dava certo
Wer gesagt hat, dass es mit uns nicht klappen würde,
Que nós dois não combinava
dass wir beide nicht zusammenpassen,
'Tá se mordendo de raiva, 'tá se mordendo de raiva
verzehrt sich vor Wut, verzehrt sich vor Wut
Quem disse que era mais um lancinho de uma semana não passava
Wer gesagt hat, es wäre nur ein Flirt, der keine Woche dauert,
'Tá se mordendo de raiva, 'tá se mordendo de raiva
verzehrt sich vor Wut, verzehrt sich vor Wut
Quem torceu contra nós dois
Wer gegen uns beide war,
Tomou na cara
ist auf die Nase gefallen
Oh oh oh
Oh oh oh





Writer(s): Devson Novaes


Attention! Feel free to leave feedback.