Lyrics and translation Devinho Novaes - Sábado à Noite - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sábado à Noite - Ao Vivo
Saturday Night (Live)
Seu
repertório
de
desculpas,
eu
conheço
bem
Your
repertoire
of
excuses,
I
know
them
well
Quando
ele
acaba,
você
tenta
inverter
a
culpa
When
they
run
out,
you
try
to
reverse
the
blame
Sem
argumentos,
a
saída
é
levantar
a
voz
e
dizer
Without
arguments,
the
way
out
is
to
raise
your
voice
and
say
Que
não
quer
discutir
That
you
don't
want
to
argue
Dos
seus
erros,
eu
garanto
que
o
pior
Of
all
your
mistakes,
the
worst
one
É
achar
que
eu
vou
sempre
estar
aqui
Is
thinking
that
I'll
always
be
here
Sábado
à
noite,
você
pode
achar
On
Saturday
nights,
you
can
find
Mil
bocas
pra
te
consolar
A
thousand
mouths
to
comfort
you
Mas
quando
chegar
o
domingo
à
tarde
But
when
Sunday
afternoon
rolls
around
De
mim
vai
lembrar
e
vai
sentir
saudades
You'll
remember
me
and
you'll
miss
me
Aí
cê
vai
me
procurar
de
novo,
vai
querer
voltar
Then
you'll
come
looking
for
me
again,
you'll
want
to
come
back
E
eu
não
vou
mais,
não
vou
mais,
voltar
And
I
won't
be
around
anymore,
I'm
not
going
to
come
back
Seu
repertório
de
desculpas,
eu
conheço
bem
Your
repertoire
of
excuses,
I
know
them
well
Quando
ele
acaba,
você
tenta
inverter
a
culpa
When
they
run
out,
you
try
to
reverse
the
blame
Sem
argumentos,
a
saída
é
levantar
a
voz
e
dizer
Without
arguments,
the
way
out
is
to
raise
your
voice
and
say
Que
não
quer
discutir
That
you
don't
want
to
argue
Dos
seus
erros,
eu
garanto
que
o
pior
Of
all
your
mistakes,
the
worst
one
É
achar
que
eu
vou
sempre
estar
aqui
Is
thinking
that
I'll
always
be
here
Sábado
à
noite,
você
pode
achar
On
Saturday
nights,
you
can
find
Mil
bocas
pra
te
consolar
A
thousand
mouths
to
comfort
you
Mas
quando
chegar
o
domingo
à
tarde
But
when
Sunday
afternoon
rolls
around
De
mim
vai
lembrar
e
vai
sentir
saudades
You'll
remember
me
and
you'll
miss
me
Aí
cê
vai
me
procurar
de
novo,
vai
querer
voltar
Then
you'll
come
looking
for
me
again,
you'll
want
to
come
back
E
eu
não
vou
mais,
não
vou
mais
And
I
won't
be
around
anymore,
I'm
not
going
to
come
back
Sábado
à
noite,
você
pode
achar
On
Saturday
nights,
you
can
find
Mil
bocas
pra
te
consolar
A
thousand
mouths
to
comfort
you
Mas
quando
chegar
o
domingo
à
tarde
But
when
Sunday
afternoon
rolls
around
De
mim
vai
lembrar
e
vai
sentir
saudades
You'll
remember
me
and
you'll
miss
me
Aí
cê
vai
me
procurar
de
novo,
vai
querer
voltar
Then
you'll
come
looking
for
me
again,
you'll
want
to
come
back
E
eu
não
vou
mais,
não
vou
mais,
voltar
And
I
won't
be
around
anymore,
I'm
not
going
to
come
back
Seu
repertório
de
desculpas,
eu
conheço
bem
Your
repertoire
of
excuses,
I
know
them
well
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devinho Novaes
Attention! Feel free to leave feedback.