Lyrics and translation Devito feat. Teodora - Vudu
A
volela
bi
to,
volela
bi
to,
volela
bi
to
И
мне
бы
это
понравилось,
понравилось,
понравилось.
A
volela
bi
to,
volela
bi
to,
volela
bi
to
И
мне
бы
это
понравилось,
понравилось,
понравилось.
Moji,
moji
prsti,
prsti
klize
po
njoj
Мои,
мои
пальцы,
мои
пальцы
скользят
по
ней.
Prave
melodije,
pijem
viski,
ne
znam
broj
Правильные
мелодии,
я
пью
виски,
но
не
знаю
номера.
Zbog
nje
lutam,
lutam,
noću
gradom,
nisam
svoj
Ради
нее
я
брожу,
брожу
по
ночному
городу,
а
не
по
своему.
Miris
njene
kože
podseća
me
na
Dior
Запах
ее
кожи
напоминает
мне
о
Диоре.
Mala
je
u
gasu,
samo
juri
modu
В
Газе
мало
что
есть,
просто
гоняюсь
за
модой
Glumi
višu
klasu,
da
sve
oči
bodu
Играй
по
высшему
классу,
все
взгляды
устремлены
на
тебя.
Isprazni
mi
kasu
lagano
u
hodu
Опустоши
меня
так
же
легко,
как
и
ты.
Crnom
donjem
vešu,
Barbi
zapali
mi
sobu
Черное
нижнее
белье,
Барби
освещает
мою
комнату.
Ljubim
njeno
telo,
ten,
karamelu
Я
целую
ее
тело,
загорелое,
карамельное.
Ima
sto
stepeni,
k'o
u
sauni
je
vrelo
Здесь
сто
градусов,
как
в
сауне
жарко.
Na
njoj
svetli
neon,
baš
to
sam
hteo
На
ее
ярком
неоне-именно
этого
я
и
хотел.
Svake
noći
crne
pare
trošimo
na
belo
Каждую
ночь
мы
тратим
деньги
на
белое.
Moji,
moji
prsti,
prsti
klize
po
njoj
Мои,
мои
пальцы,
мои
пальцы
скользят
по
ней.
Prave
melodije,
pijem
viski,
ne
znam
broj
Правильные
мелодии,
я
пью
виски,
я
не
знаю
номера.
Zbog
nje
lutam,
lutam,
noću
gradom,
nisam
svoj
Ради
нее
я
брожу,
брожу
по
ночному
городу,
а
не
по
своему.
Miris
njene
kože
podseća
me
na
Dior
Запах
ее
кожи
напоминает
мне
о
Диоре.
A
znaš
da
te
ne
bih
varala,
možda
sam
pre
tebe
šarala
И
ты
знаешь,
что
не
изменил
бы
себе,
я
мог
бы
сделать
это
раньше
тебя,
шарала.
Samo
s
tobom
ja
sam
prava
ja,
sa
mnom
nikad
nije
u-la-la-la
Только
с
тобой
я
настоящая,
со
мной
никогда-ла-ла-ла.
Što
si
u
čudu,
znaš
me
ludu,
bejbi,
bejbi,
to
je
vudu
Ты
в
чуде,
ты
знаешь,
что
я
схожу
с
ума,
детка,
детка,
это
вуду.
Ja
neću
tugu,
zašto
bum-bum?
Neću
da
čujem
za
drugu
Я
не
грущу,
почему
бум-бум?
- я
не
собираюсь
слушать
за
других.
Ej,
ej,
baš
sve
je
okej
Эй,
эй,
все
в
порядке.
Mislimo
na
isto,
pogledom
hipnotišeš
Мы
думаем
одинаково,
смотрим,
гипнотизируем.
Ej,
ej,
zoveš
me
od
nje
Эй,
эй,
позвони
мне
от
нее.
Dragi,
ovu
moju
ljubav
ti
ignorišeš
Дорогая,
любовь
моя,
ты
игнорируешь
меня.
Ne
gubi
vreme,
sad
zovi
drugare
Не
трать
время
зря
звони
друзьям
Jer
sa
njima
noću
trošiš
sve
te
pare
Потому
что
с
ними
ночью
ты
тратишь
все
эти
деньги.
A
ja
sam
luda
što
te
puštam
da
me
ostaviš
sa
strane
И
я
сошла
с
ума,
позволив
тебе
бросить
меня
на
обочине.
Moji,
moji
prsti,
prsti
klize
po
njoj
Мои,
мои
пальцы,
мои
пальцы
скользят
по
ней.
Prave
melodije,
pijem
viski,
ne
znam
broj
Правильные
мелодии,
я
пью
виски,
я
не
знаю
номера.
Zbog
nje
lutam,
lutam,
noću
gradom,
nisam
svoj
Ради
нее
я
брожу,
брожу
по
ночному
городу,
а
не
по
своему.
Miris
njene
kože
podseća
me
na
Dior
Запах
ее
кожи
напоминает
мне
о
Диоре.
A
znaš
da
te
ne
bih
varala,
možda
sam
pre
tebe
šarala
И
ты
знаешь,
что
не
изменил
бы
себе,
я
мог
бы
сделать
это
раньше
тебя,
шарала.
Samo
s
tobom
ja
sam
prava
ja,
sa
mnom
nikad
nije
u-la-la-la
Только
с
тобой
я
настоящая,
со
мной
никогда-ла-ла-ла.
Što
si
u
čudu,
znaš
me
ludu,
bejbi,
bejbi,
to
je
vudu
Ты
в
чуде,
ты
знаешь,
что
я
схожу
с
ума,
детка,
детка,
это
вуду.
Ja
neću
tugu,
zašto
bum-bum?
Neću
da
čujem
za
drugu
Я
не
грущу,
почему
бум-бум?
- я
не
собираюсь
слушать
за
других.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marko Moreno
Album
Vudu
date of release
07-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.