Lyrics and translation Devlin feat. Katy B - Sun Goes Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hide
to
fight
for
my
life,
and
nearly
everything
in
it
Скрывался,
чтобы
бороться
за
свою
жизнь,
и
почти
за
всё
в
ней.
This
ain′t
just
lyrics
I'm
bringing,
Это
не
просто
слова,
которые
я
тебе
говорю,
I′m
giving
you
insight
into
a
world
that
I
live
in
Я
даю
тебе
представление
о
мире,
в
котором
живу,
Where
if
you
don't
stand
up,
man
up,
Где,
если
ты
не
постоишь
за
себя,
не
будешь
мужиком,
You
might
as
well
be
dead
in
the
city
that
you
sit
in
Ты
might
as
well
be
dead
в
городе,
в
котором
находишься.
I
switch
my
life
from
an
open
position,
Я
изменил
свою
жизнь
с
открытой
позиции,
I
wanted
more
than
work
and
still
being
poor
Я
хотел
большего,
чем
работать
и
оставаться
бедным.
I
don't
need
criminologists
proving
that
young
men
have
acted
like
animals
lately
Мне
не
нужны
криминологи,
доказывающие,
что
молодые
люди
в
последнее
время
ведут
себя
как
животные.
Ain′t
that
what
you
made
this
for,
Разве
не
для
этого
ты
это
создала,
Nothing
inside
but
hatred
and
war
Ничего
внутри,
кроме
ненависти
и
войны.
All
I
ever
learn
from
releasement,
Всё,
чему
я
когда-либо
научился
в
заключении,
Was
how
to
kick
through
a
door
Это
как
выбить
дверь.
But
I
retain
composure,
Но
я
сохраняю
самообладание,
Now
I
can′t
stop
'til
the
sun
burns
out
Теперь
я
не
могу
остановиться,
пока
солнце
не
сгорит.
Life
as
you
know
it
is
over,
Жизнь,
какой
ты
её
знаешь,
окончена,
I
used
to
run
around
town
Я
бегал
по
городу,
Thinking
of
scams
and
plans
Думая
об
аферах
и
планах.
Now
you
see
my
face
on
a
poster,
Теперь
ты
видишь
моё
лицо
на
постере,
You
must
have
thought
that
I
was
a
no
hover
Ты,
должно
быть,
думала,
что
я
неудачник
I
can′t
let
your
vision
be
Я
не
могу
позволить
твоему
видению
быть
The
only
part
that's
made
for
me
Единственной
участью,
предназначенной
мне.
Cause
when
the
sun
goes
down
I
gotta
be
Потому
что,
когда
солнце
садится,
я
должен
быть
Content
when
I
lay
my
head,
I
lay
my
head
Доволен,
когда
я
ложусь
спать,
я
ложусь
спать.
Until
the
sun
goes
down,
Пока
солнце
не
сядет,
Only
be
broken
time
that
I′m
rolling
around
Только
сломленное
время,
когда
я
слоняюсь
без
дела.
I'll
have
my
heart
on
my
palm
and
I
show
you
my
hand
Я
положу
своё
сердце
на
ладонь
и
покажу
тебе
свою
руку,
Cause
no
matter
what
happened
you
won′t
ever
see
me
a
broken
man
Потому
что,
что
бы
ни
случилось,
ты
никогда
не
увидишь
меня
сломленным.
My
faculty
throws
them
rations
then
we
make
dough
when
we
share
it
around
Мои
братья
бросают
пайки,
затем
мы
делаем
тесто,
когда
делимся
им.
I
can
feel
a
changing
power,
now
life
don't
seem
so
sour
Я
чувствую
изменение
силы,
теперь
жизнь
не
кажется
такой
кислой.
I
used
to
sign
on
them
ride
on
when
I
told
myself
Я
подписывался
на
эти
поездки,
когда
говорил
себе,
That
I
weren't
gonna
work
′til
I′m
old
for
means
to
an
end
one
more
bloody
hour
Что
не
буду
работать,
пока
не
состарюсь,
ради
достижения
цели
ещё
один
чёртов
час.
So,
say
hello
to
my
ex
boss
he's
still
getting
up
at
half
five
for
a
shower
Так
что,
передай
привет
моему
бывшему
боссу,
он
всё
ещё
встаёт
в
полшестого,
чтобы
принять
душ.
Times
are
crazy
and
my
world
is
dreams
a
baby
Времена
сумасшедшие,
и
мой
мир
- это
мечты
ребёнка.
I
never
did
think
that
I
would
have
been
the
best
MC
in
the
whole
UK
scene
Я
никогда
не
думал,
что
стану
лучшим
МС
на
всей
британской
сцене.
′Til
the
sun
goes
down
I'mma
run
this
town
like
Rihanna
and
Jay-Z
Пока
солнце
не
сядет,
я
буду
управлять
этим
городом,
как
Рианна
и
Джей-Зи.
There′s
no
stopping
me
now,
Меня
уже
не
остановить,
I'm
a
warrior
now,
I′m
telling
you,
take
heed
Теперь
я
воин,
говорю
тебе,
прислушайся.
I
can't
let
your
vision
be
Я
не
могу
позволить
твоему
видению
быть
The
only
part
that's
made
for
me
Единственной
участью,
предназначенной
мне.
Cause
when
the
sun
goes
down
I
gotta
be
Потому
что,
когда
солнце
садится,
я
должен
быть
Content
when
I
lay
my
head,
I
lay
my
head
Доволен,
когда
я
ложусь
спать,
я
ложусь
спать.
Until
the
sun
no
longer
rises
Пока
солнце
больше
не
встаёт,
The
fall
of
mankind,
the
change
of
climates
Падение
человечества,
изменение
климата.
You′ll
find
me
grinding,
this
life
that
I′m
in
Ты
найдёшь
меня
пашущим,
эта
жизнь,
в
которой
я,
It's
full
of
surprises,
but
you′ll
still
find
them
fighting
Полная
сюрпризов,
но
ты
всё
равно
найдёшь
их
сражающимися.
Until
the
sun
no
longer
rises
Пока
солнце
больше
не
встаёт,
The
fall
of
mankind,
the
change
of
climates
Падение
человечества,
изменение
климата.
You'll
find
me
grinding,
this
life
that
I′m
in
Ты
найдёшь
меня
пашущим,
эта
жизнь,
в
которой
я,
It's
full
of
surprises,
but
you′ll
still
find
them
fighting
Полная
сюрпризов,
но
ты
всё
равно
найдёшь
их
сражающимися.
I
can't
let
your
vision
be
Я
не
могу
позволить
твоему
видению
быть
The
only
part
that's
made
for
me
Единственной
участью,
предназначенной
мне.
Cause
when
the
sun
goes
down
I
gotta
be
Потому
что,
когда
солнце
садится,
я
должен
быть
Content
when
I
lay
my
head,
I
lay
my
head
Доволен,
когда
я
ложусь
спать,
я
ложусь
спать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devlin, Robert Lamond
Attention! Feel free to leave feedback.