Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
will
be
gone
before
you
wake
Я
уйду,
пока
ты
спишь
I
will
be
gone
before,
oh
yes
Я
уйду
прежде,
чем
ты
проснешься,
о
да
I
will
be
gone
before
you
wake
Я
уйду,
пока
ты
спишь
I
will
be
gone
before
you
Я
уйду
прежде,
чем
ты...
Listen,
yeah
carry
on
whinging
and
whining
Слушай,
давай,
продолжай
ныть
и
жаловаться
And
get
left
to
regret
what
you
said
И
останешься
сожалеть
о
сказанном
I′ll
be
out
the
door
in
a
sec
Я
выйду
за
дверь
через
секунду
Like
Usain
Bolt,
I'm
quicker
than
lightening
Как
Усэйн
Болт,
я
быстрее
молнии
I′m
tired
of
irony
Я
устал
от
иронии
And
hours
on
end,
the
bickering,
fighting
И
бесконечных
часов
ссор
и
ругани
I
blame
my
surroundings
Я
виню
в
этом
наше
окружение
A
relationship
defined
in
violence
Отношения,
построенные
на
скандалах
It
blossomed
and
it
bloomed
Они
расцвели
и
буйно
цвели
Now
it's
rotten
and
I'm
blue
Теперь
они
сгнили,
и
я
в
печали
And
even
though
I
still
love
you
И
хотя
я
все
еще
люблю
тебя
I
can′t
go
through
Я
не
могу
больше
пройти
With
the
doom
and
the
gloom
again
Через
эту
тоску
и
мрак
снова
That′s
the
truth,
my
friend
Это
правда,
моя
дорогая
I'm
not
leaving
for
another
lady
Я
ухожу
не
к
другой
женщине
I
felt
I
had
to
depart
Я
чувствовал,
что
должен
уйти
′Cause
if
I
didn't
I′d
kill
you,
maybe
Потому
что
если
бы
не
ушел,
я
бы,
может
быть,
убил
тебя
Ah,
everything
fades
away
Ах,
все
угасает
The
sun
don't
always
glow
Солнце
не
всегда
светит
You
can′t
go
against
the
grain
Ты
не
можешь
идти
против
течения
You
gotta
let
it
go,
let
it
go
Тебе
нужно
отпустить,
отпустить
Ah,
everything
fades
away
Ах,
все
угасает
The
sun
don't
always
glow
Солнце
не
всегда
светит
You
gotta
let
it
go,
let
it
go
Тебе
нужно
отпустить,
отпустить
I
just
wanna
be
left
alone
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
оставили
в
покое
It's
time
to
let
it
go
Пора
отпустить
I
just
wanna
be
left
alone
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
оставили
в
покое
I
think
it′s
time
you
let
it
go
Я
думаю,
тебе
пора
отпустить
The
sun
doesn′t
always
shine
Солнце
не
всегда
светит
I'm
stuck
in
a
solar
eclipse
Я
застрял
в
солнечном
затмении
Even
though
I
love
you
to
bits
Хотя
я
люблю
тебя
до
безумия
I′m
done
with
the
pain
that
we
both
inflict
Я
покончил
с
болью,
которую
мы
оба
причиняем
Upon
one
another
Друг
другу
It
don't
make
me
happy
to
watch
you
suffer
Меня
не
радует
видеть
твои
страдания
Run
back
to
your
mother
Беги
назад
к
своей
маме
And
tell
her
I
turned
out
the
same
as
the
others
И
скажи
ей,
что
я
оказался
таким
же,
как
и
другие
I
don′t
know
how
to
handle
ya
Я
не
знаю,
как
с
тобой
обращаться
All
you
do
is
make
me
angrier
Ты
только
злишь
меня
все
больше
Till
I
wanna
manhandle
ya
Пока
мне
не
захочется
тебя
ударить
I'm
contemplating
Я
размышляю
Whether
to
kiss
ya
or
strangle
ya
Поцеловать
тебя
или
задушить
But
I
can′t
put
my
hands
on
ya
Но
я
не
могу
поднять
на
тебя
руку
Like
a
burning
flame
in
the
burning
flames
Как
пылающее
пламя
в
пылающем
пламени
In
hell
if
I
did
so
I'm
walkin'
away
Гори
в
аду,
если
бы
я
это
сделал,
поэтому
я
ухожу
I
can
no
longer
stand
with
ya
Я
больше
не
могу
быть
с
тобой
I
wanna
be
in
a
right
place
Я
хочу
быть
в
правильном
месте
I
wanna
be
in
a
right
place
Я
хочу
быть
в
правильном
месте
I
wanna
be
in
a
right
place
Я
хочу
быть
в
правильном
месте
I
wanna
be
in
a
right
place
Я
хочу
быть
в
правильном
месте
Ah,
everything
fades
away
Ах,
все
угасает
The
sun
don′t
always
glow
Солнце
не
всегда
светит
You
can′t
go
against
the
grain
Ты
не
можешь
идти
против
течения
You
gotta
let
it
go,
let
it
go
Тебе
нужно
отпустить,
отпустить
Ah,
everything
fades
away
Ах,
все
угасает
The
sun
don't
always
glow
Солнце
не
всегда
светит
You
gotta
let
it
go,
let
it
go
Тебе
нужно
отпустить,
отпустить
I
just
wanna
be
left
alone
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
оставили
в
покое
It′s
time
to
let
it
go
Пора
отпустить
I
just
wanna
be
left
alone
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
оставили
в
покое
I
think
it's
time
to
let
it
go
Я
думаю,
пора
отпустить
I
think
it′s
time
to
let
it
go
Я
думаю,
пора
отпустить
You
took
me
high,
you
took
me
low
Ты
возносила
меня
высоко,
ты
опускала
меня
низко
You
sold
your
soul
with
lies
you
told
Ты
продала
свою
душу
ложью,
которую
говорила
And
now
it's
time
to
ride
alone
И
теперь
пора
ехать
одному
The
lights
will
guide
me
home
Огни
укажут
мне
дорогу
домой
The
more
I
gave,
the
more
you
take
Чем
больше
я
давал,
тем
больше
ты
брала
Now
I′ll
be
gone
before
you
wake
Теперь
я
уйду,
пока
ты
спишь
'Cause
I
just
can't
ignore
my
fate
Потому
что
я
просто
не
могу
игнорировать
свою
судьбу
Forget
the
day
you
saw
my
face
Забудь
тот
день,
когда
ты
увидела
мое
лицо
(I
will
be
gone)
(Я
уйду)
In
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока
(I
will
be
gone)
(Я
уйду)
With
the
stars
in
the
sky
Со
звездами
в
небе
(I
will
be
gone)
(Я
уйду)
And
you′re
askin′
me
why
И
ты
спрашиваешь
меня
почему
(I
will
be
gone
before
you)
(Я
уйду
прежде,
чем
ты)
Ah,
everything
fades
away
Ах,
все
угасает
The
sun
don't
always
glow
Солнце
не
всегда
светит
You
can′t
go
against
the
grain
Ты
не
можешь
идти
против
течения
You
gotta
let
it
go,
let
it
go
Тебе
нужно
отпустить,
отпустить
Ah,
everything
fades
away
Ах,
все
угасает
The
sun
don't
always
glow
Солнце
не
всегда
светит
You
gotta
let
it
go,
let
it
go
Тебе
нужно
отпустить,
отпустить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James John Devlin, Timothy Lee Mckenzie
Attention! Feel free to leave feedback.