Lyrics and translation Devlin feat. Wretch 32 - Off With Their Heads
Wretch
32
in
the
building
Негодяй
32
года
в
здании
Let′s
take
it
back
there,
time
to
go
in
Давай
вернемся
туда,
пора
идти.
Tell
'em
Wretch,
tell
′em
Wretch
Скажи
им,
негодяй,
скажи
им,
негодяй
I'm
on
some
off
with
your
head
shit
Я
немного
не
в
себе
с
твоей
головой
дерьмо
I
keep
firing,
I'm
not
The
Apprentice
Я
продолжаю
стрелять,
я
не
ученик.
Devs
told
me
to
go
in,
ah
yeah
Дэвы
сказали
мне
войти,
Ах
да
So
I
ran
- blocked
all
the
exits
Поэтому
я
побежал-перекрыл
все
выходы.
Yes
I′ll
be
here
forever
Да
я
останусь
здесь
навсегда
And
tread
so
far
I′ll
leave
here
in
leather
И
пройду
так
далеко
что
уйду
отсюда
в
коже
So
dark,
so
cold
Так
темно,
так
холодно
...
With
a
couple
girls
sitting
on
my
lap
С
парой
девушек,
сидящих
у
меня
на
коленях.
I'm
never
gonna
say
I′m
back
Я
никогда
не
скажу,
что
вернулся.
I'm
a
little
too
in
love
with
plaques
Я
немного
слишком
влюблен
в
бляшки.
I
moved
in
to
the
hall
of
fame
Я
переехал
в
Зал
славы.
So
I
wipe
my
feet
on
tracks
Поэтому
я
вытираю
ноги
о
следы.
I′mma
kill
it,
I'm
a
killer
Я
убью
его,
я
убийца.
See
me
with
one
glove,
it′s
a
Thriller
Посмотри
на
меня
в
одной
перчатке
- это
триллер.
I
already
had
a
number
one
for
my
dinner
У
меня
уже
был
номер
один
на
ужин.
Me
and
Devs
go
in
there,
inner
Я
и
Девы
заходим
туда,
внутрь.
And
we're
out
of
here,
I
doubt
you're
near
И
мы
уходим
отсюда,
я
сомневаюсь,
что
ты
рядом.
I′ve
already
been
a
thousand
′ere
Я
уже
тысячу
раз
был
здесь.
But
if
you
live
for
the
money,
then
you
die
for
the
money
Но
если
ты
живешь
ради
денег,
то
и
умрешь
ради
денег.
So
I
ain't
even
trying
to
count
it,
I
swear
Так
что
я
даже
не
пытаюсь
их
сосчитать,
клянусь.
And
if
you
don′t
think
I'm
fucked
И
если
ты
не
думаешь,
что
я
облажался
...
Middle
finger
up
Средний
палец
вверх
Fuck
me,
fuck
you
Трахни
меня,
трахни
тебя.
I′ll
make
you
feel
small
when
I
big
you
up
Я
заставлю
тебя
почувствовать
себя
маленькой,
когда
вырасту.
Up,
up
and
away,
I
can't
see
ya
Выше,
выше
и
дальше,
я
тебя
не
вижу.
On
my
own
scale,
I′m
a
Libra
По
своей
шкале
я
Весы.
Told
'em
leave
me
alone,
I
wanna
leave,
uh
Я
сказал
им
оставить
меня
в
покое,
я
хочу
уйти,
э-э-э
...
Had
to
give
'em
some
dough
to
get
a
pizza
Пришлось
дать
им
немного
денег,
чтобы
купить
пиццу.
Every
day
I
have
take
away
Каждый
день
у
меня
есть
забирай
Tomorrow
won′t
be
the
same
today
Завтра
уже
не
будет
таким,
как
сегодня.
I
don′t
score
when
I'm
at
home
Я
не
забиваю,
когда
нахожусь
дома.
I
strike
more
when
I
play
away
Я
наношу
больше
ударов,
когда
играю
на
выезде.
Shut
down
the
asylum
Закрой
психушку
Before
I
creep
through
the
exit,
find
it
Прежде
чем
я
прокрадусь
к
выходу,
найди
его.
Jump
any
fence
inside
then
drag
a
man
Перепрыгни
через
любой
забор
и
втащи
человека
внутрь.
Out
of
the
car
that
he
just
was
driving
Из
машины,
которую
он
только
что
вел.
And
then
put
the
pedal
to
the
floor
А
потом
вдави
педаль
в
пол.
I′m
back
and
I'm
ready
for
the
war
like
a
Viking
Я
вернулся
и
готов
к
войне,
как
Викинг.
I
ain′t
gotta
tell
'em
any
more,
me
and
Wretch
Я
больше
не
буду
им
ничего
говорить,
я
и
негодяй.
Already
killed
this
UK
Grime
thing
Я
уже
убил
эту
британскую
грязную
штуку
And
there′s
not
a
lot
left
that
could
swing
with
Shipman
И
не
так
уж
много
осталось
того,
что
могло
бы
замахнуться
на
Шипмана.
The
doctor
of
death
Доктор
смерти
Like
Wretch
32
said
it's
off
with
his
head
Как
сказал
негодяй
32,
у
него
снесло
голову.
Got
cold
feet
then
it's
frost
on
your
creps
У
тебя
холодные
ноги,
а
потом
мороз
на
твоих
блинчиках.
Never
mind
where
you′re
walking,
watch
where
you
step
Неважно,
куда
ты
идешь,
смотри,
куда
ступаешь.
Mind
what
you′re
talking,
I
might
dissect
Помни,
что
ты
говоришь,
я
могу
препарировать.
Any
guy
trying
a
bullshit
vibe
on
a
sec
Любой
парень
попробует
дерьмовую
вибрацию
на
секундочку
Can't
fuck
with
me
like
my
wife
on
the
reds
Ты
не
можешь
трахаться
со
мной
как
моя
жена
с
красными
Too
unorthodox
to
let
it
go
Слишком
необычно,
чтобы
отпустить
это.
So
I
let
′em
know
that
I'm
pro,
but
my
name
ain′t
Stephen
Так
что
я
дал
им
понять,
что
я
профессионал,
но
меня
зовут
не
Стивен.
Soul
seems
to
be
involved
Кажется,
здесь
замешана
душа.
I'm
burying
men
six
deep
in
a
hole,
no
reason
Я
хороню
людей
по
шесть
человек
в
яме,
без
всякой
причины.
You′re
getting
buried
alive,
I'm
tryna
better
my
life
Тебя
хоронят
заживо,
а
я
пытаюсь
улучшить
свою
жизнь.
While
some
men
are
cutting
up
suits
В
то
время
как
некоторые
мужчины
разрезают
костюмы.
With
scissors
and
severing
ties
Ножницами
и
разрывом
связей.
I
let
'em
know
that
it′s
Devlin′s
time
Я
дал
им
понять,
что
пришло
время
Девлина.
No
disputing
I
shift
to
the
move
Никаких
споров
я
перехожу
к
движению
This
game
from
the
days
of
The
Movement
Эта
игра
со
времен
движения
Using
the
only
utensil
I
knew
to
Используя
единственную
известную
мне
посуду
Now
I
need
loot
this,
alike
to
my
figures
on
YouTube
Теперь
мне
нужно
награбить
это,
как
и
мои
цифры
на
YouTube
Retreat
or
advance
then,
you
choose
Отступать
или
наступать-выбор
за
вами.
At
the
present
I'm
king
like
Presley
В
настоящее
время
я
король
как
Пресли
Test
me,
then
I′m
running
out
full
of
anger
Испытай
меня,
и
тогда
я
буду
полон
гнева.
And
envy
and
stamping
you
out
in
my
blue
shoes
И
завидую,
и
Топчу
тебя
в
своих
синих
туфлях.
Ride
a
beat
like
a
Traktor,
ey
Скачи
на
ритме,
как
трактор,
Эй
But
I
ain't
getting
on
a
train,
′ey
Но
я
не
сяду
на
поезд,
Эй!
Everybody
wants
to
act
up,
yeah
Все
хотят
капризничать,
да
'Til
you
put
′em
in
the
frame
Пока
ты
не
вставишь
их
в
рамку
And
I
ain't
got
time
for
shit,
patience's
thinner
than
my
toilet
roll
И
у
меня
нет
времени
на
всякое
дерьмо,
терпение
тоньше
моего
туалетного
рулона.
I′m
a
fixed
up
brother
from
a
broken
home
Я
исправленный
брат
из
неблагополучной
семьи
I
remember
I
used
to
watch
Home
Alone
Я
помню,
как
смотрел
"Дом
один".
Now
I′m
home
alone
in
my
own
home
Теперь
я
дома
один
в
своем
собственном
доме
This
millennium,
got
a
loada
dome
В
этом
тысячелетии
у
меня
есть
купол
loada.
Rome
then
roam
Рим
тогда
Броди
Came
home
smelling
like
hot
Cologne
Пришел
домой,
пахнущий
горячим
одеколоном.
Had
a
success
overdose,
oh
У
меня
была
успешная
передозировка,
о
You
see
my
roll-on
flow
Ты
видишь,
как
я
двигаюсь.
And
I'm
so
sure
that
I
can′t
be
old
И
я
так
уверен,
что
не
могу
быть
старым.
Yet
all
my
heels
I
carry
on
toe
to
toe
И
все
же
все
мои
каблуки
я
ношу
носок
к
носку
When
we
take
this
game
now,
so
cologne
Когда
мы
берем
эту
игру
сейчас,
значит,
одеколон
You
couldn't
play
my
post
Ты
не
мог
играть
на
моем
посту.
I′m
an
old
soul
like
an
ancient
ghost
Я
старая
душа,
как
древний
призрак.
That
created
his
name
in
the
game
and
he
Это
создало
его
имя
в
игре,
и
он
...
Took
shit
to
another
level
on
the
whole
Поднял
все
это
дерьмо
на
новый
уровень
в
целом
I
can't
really
explain
my
brain
Я
не
могу
объяснить
свой
мозг.
But
if
you
peeked
inside
of
my
skull
Но
если
бы
ты
заглянул
в
мой
череп
...
You′d
see
shit
so
deep
in
my
rear
right
lobe
Ты
бы
увидел
дерьмо
так
глубоко
в
моей
задней
правой
доле
That
you'd
know
why
I
feel
this
cold
Чтобы
ты
знал,
почему
мне
так
холодно.
And
I
feel
like
the
caped
crusader
И
я
чувствую
себя
крестоносцем
в
плаще.
Here
on
the
brink
of
a
dangerous
caper
Здесь,
на
пороге
опасной
авантюры.
I'm
always
collected
and
calm
in
battle
Я
всегда
собран
и
спокоен
в
бою.
Can′t
be
rattled,
go
sample
a
shaker
Ты
не
можешь
испугаться,
иди
попробуй
шейкер.
OT,
I′m
an
out
taker
OT,
я-аутсайдер.
I'm
taking
out
any
men
that
are
minor
Я
убираю
всех
мужчин,
которые
малолетки.
And
think
that
they′re
major,
there's
a
devil
and
a
И
подумайте,
что
они
главные,
есть
дьявол
и
...
Wretch
that
just
broke
out
of
the
chamber
Негодяй,
который
только
что
вырвался
из
комнаты.
[Verse
5:
Wretch
32]
[Куплет
5:
Негодяй
32]
Yes,
now
I′m
going
for
the
hat-trick
Да,
теперь
я
собираюсь
сделать
хет-трик.
One
singer,
one
model,
one
actress
Одна
певица,
одна
модель,
одна
актриса,
But
I
might
disappear
if
you're
acting
но
я
могу
исчезнуть,
если
ты
будешь
играть.
Or
singing
me
a
new
tune
on
a
mad
pitch
Или
спеть
мне
новую
мелодию
на
безумной
высоте?
Back
to
my
rap
shit
Вернемся
к
моему
рэпу.
I′mma
go
hard
this
year
В
этом
году
я
буду
стараться
изо
всех
сил
Can't
be
looking
at
the
past
this
year
В
этом
году
нельзя
оглядываться
на
прошлое.
That
won't
help
me
get
past
this
year
Это
не
поможет
мне
пережить
этот
год.
In
an
extra
zone
next
to
tracks
В
дополнительной
зоне
рядом
с
рельсами
Multiple
hits
but
with
extra
swag
Несколько
хитов,
но
с
дополнительным
хабаром
I′ve
divided
my
time
Я
разделил
свое
время.
Royalties
won′t
forget
to
add
Гонорары
не
забудьте
добавить
And
I
ain't
adding
nobody
on
my
BB
И
я
никого
не
добавляю
в
свой
список.
IPhone
when
I
want
you
to
see
me
Айфон,
когда
я
хочу,
чтобы
ты
увидел
меня.
I
played,
YouTube
Я
играл,
YouTube
See
me
on
Wretch32
TV
Увидимся
на
ТВ
Wretch32
I′m
getting
flashbacks
from
the
past
Я
вспоминаю
прошлое.
Head
full
of
hate
and
a
mouth
full
of
bars
Голова
полна
ненависти,
а
рот
набит
решетками.
Me
and
Wretch
just
stretched
this
game
to
a
next
span
Мы
с
негодяем
просто
растянули
эту
игру
на
следующий
период.
Taking
the
extra
yard
Забираю
лишний
Ярд
We're
going
extra
hard,
no
I
can
not
be
barred
Мы
идем
очень
тяжело,
нет,
я
не
могу
быть
запрещен.
Say
what
you
want,
but
you
couldn′t
keep
Devs
out
Говори,
что
хочешь,
но
ты
не
смог
удержать
девов.
Anyways,
I've
already
broke
through
the
fence
now
В
любом
случае,
я
уже
прорвался
через
забор.
And
I′m
quite
relentless
when
I
vex
out
И
я
совершенно
безжалостен,
когда
раздражаюсь.
Everybody
wants
to
the
the
next
out
Все
хотят
попасть
на
следующий
выход
But
they
get
stripped
like
a
bitch
when
her
dress
down
Но
они
раздеваются,
как
сучки,
когда
с
них
спадает
платье.
Think
you're
a
face
round
'ere?
Думаешь,
у
тебя
здесь
круглое
лицо?
Get
left
lying
face
down
in
a
next
town
Пусть
тебя
оставят
лежать
лицом
вниз
в
соседнем
городе
Pull
strings
like
Rory
Lamont
Дергай
за
ниточки,
как
Рори
Ламонт.
On
the
beat
and
I′m
dropping
the
bomb
В
такт,
и
я
сбрасываю
бомбу.
I′ll
make
you
all
feel
sick
like
Sue
Bo
dropping
her
thong
Я
заставлю
вас
всех
чувствовать
себя
больными,
как
Сью
Бо,
сбрасывающая
свои
стринги.
This
ain't
Sumo
but
I′m
too
big
and
too
strong
Это
не
сумо,
но
я
слишком
большой
и
сильный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jermaine Sinclaire Scott, Robert Lamond, James John Devlin
Attention! Feel free to leave feedback.