Lyrics and translation Devlin feat. Yasmin - Brainwashed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brainwashed
Промывка мозгов
It's
D-E-V-L-I-N,
your
girlfriend
thinks
I'm
handsome
Это
D-E-V-L-I-N,
твоя
девушка
считает
меня
красавчиком.
I'll
brainwash
your
mind
like
Derren
Brown
or
Charlie
Manson
Я
промою
тебе
мозги,
как
Деррен
Браун
или
Чарльз
Мэнсон.
You
won't
suggest
I'm
random
when
I
take
the
scene
for
ransom
Ты
не
скажешь,
что
я
случайный
прохожий,
когда
возьму
сцену
в
заложники.
And
I'm
packing
out
stadiums
with
the
fans
singing
my
anthems
И
я
собираю
стадионы
с
фанатами,
поющими
мои
гимны.
Dirty
like
Lesley
Grantham,
this
is
my
manipulation
Грязный,
как
Лесли
Грэнтэм,
это
моя
манипуляция.
So
forget
the
speculation
on
all
the
trials
and
tribulations
Так
что
забудь
о
домыслах
по
поводу
всех
испытаний
и
невзгод,
I've
faced
along
the
way
because
now
I've
changed
my
situation
С
которыми
я
столкнулся
на
своем
пути,
потому
что
теперь
я
изменил
свою
ситуацию.
My
name's
lodged
up
in
your
brain
just
like
a
blade
in
an
operation
Мое
имя
засело
у
тебя
в
голове,
как
лезвие
во
время
операции.
And
now
they're
all
discussing
me
in
their
everyday
conversation
И
теперь
все
обсуждают
меня
в
своих
повседневных
разговорах.
Assisting
me
to
spread
the
word
so
brace
for
an
invasion
Помогая
мне
распространять
информацию,
приготовься
к
вторжению.
Neurological
science,
I'll
leave
you
brain
cells
rewired
Неврологическая
наука,
я
перестрою
твои
мозговые
клетки.
My
names
Devlin
and
I'm
just
tryin'
to
gain
entry
to
your
mind
Меня
зовут
Девлин,
и
я
просто
пытаюсь
проникнуть
в
твой
разум.
I
fought
up
my
corner,
didn't
I
warn
ya
Я
дрался
в
своем
углу,
разве
я
не
предупреждал
тебя,
That
one
day
you'd
know
my
name?
Что
однажды
ты
узнаешь
мое
имя?
Few
years
older,
now
I'm
singing
ayo,
ayo
remember
me
На
несколько
лет
старше,
теперь
я
пою
"эй,
эй,
помнишь
меня?".
Do
you,
do
you
remember
me?
Помнишь
ли
ты
меня?
They
never
knew
what
my
name
was
Они
никогда
не
знали,
как
меня
зовут,
But
now
you're
being
brainwashed
Но
теперь
тебе
промывают
мозги.
They
never
knew
what
my
name
was
Они
никогда
не
знали,
как
меня
зовут,
But
now
you're
being
brainwashed
Но
теперь
тебе
промывают
мозги.
You
better
recognize
my
name
just
like
your
family
members
Тебе
лучше
запомнить
мое
имя,
как
имена
членов
твоей
семьи.
My
flow's
so
tremendous,
shining
like
a
thousand
embers
Мой
поток
настолько
огромен,
он
сияет,
как
тысяча
углей.
We
came
to
take
over
your
town
'til
every
man
surrenders
Мы
пришли
захватить
твой
город,
пока
каждый
мужчина
не
сдастся.
And
kidnap
your
vocabulary
until
my
name
is
all
that
man
remembers
И
похитить
твой
словарный
запас,
пока
ты
не
будешь
помнить
только
мое
имя.
You
never
knew
me
when
my
life
was
dark
and
gloomy
Ты
не
знала
меня,
когда
моя
жизнь
была
темной
и
мрачной.
But
now
my
life
is
like
a
movie,
starring
role,
yours
truly
Но
теперь
моя
жизнь
похожа
на
фильм,
в
главной
роли
- твой
покорный
слуга.
So
familiarize
yourself
with
the
cast
upon
the
set
Так
что
ознакомься
с
актерским
составом
на
съемочной
площадке.
If
your
unaware
of
how
I'm
moving
then
you
ain't
heard
bars
yet,
nah
Если
ты
не
знаешь,
как
я
двигаюсь,
значит
ты
еще
не
слышала
моих
куплетов,
нет.
I'm
Mr.
Fire
Mind
just
like
David
Blaine
and
Paul
Mckenna
Я
Мистер
Пылающий
Разум,
как
Дэвид
Блейн
и
Пол
Маккена.
Hypnotism,
different
frame
of
mind
whenever
I
pick
the
pen
up
Гипноз,
другое
состояние
ума,
когда
я
беру
ручку.
So
in
the
future
if
you
remember
any
name
again
Так
что
в
будущем,
если
ты
снова
вспомнишь
какое-нибудь
имя,
Make
a
mental
note
of
six
letters,
D-E-V-L-I-N
Запомни
шесть
букв:
D-E-V-L-I-N.
I
fought
up
my
corner,
didn't
I
warn
ya
Я
дрался
в
своем
углу,
разве
я
не
предупреждал
тебя,
That
one
day
you'd
know
my
name?
Что
однажды
ты
узнаешь
мое
имя?
Few
years
older,
now
I'm
singing
ayo,
ayo
remember
me
На
несколько
лет
старше,
теперь
я
пою
"эй,
эй,
помнишь
меня?".
Do
you,
do
you
remember
me?
Помнишь
ли
ты
меня?
They
never
knew
what
my
name
was
Они
никогда
не
знали,
как
меня
зовут,
But
now
you're
being
brainwashed
Но
теперь
тебе
промывают
мозги.
They
never
knew
what
my
name
was
Они
никогда
не
знали,
как
меня
зовут,
But
now
you're
being
brainwashed
Но
теперь
тебе
промывают
мозги.
D-E-V-L-I-N,
make
sure
you
remember
me
D-E-V-L-I-N,
убедись,
что
ты
меня
запомнила.
D-E-V-L-I-N,
brainwashing
your
memory
D-E-V-L-I-N,
промывка
твоей
памяти.
D-E-V-L-I-N,
standing
where
I'm
meant
to
be
D-E-V-L-I-N,
я
стою
там,
где
мне
и
место.
Make
sure
you
remember
me,
make
sure
you
remember
me
Убедись,
что
ты
меня
запомнила,
убедись,
что
ты
меня
запомнила.
D-E-V-L-I-N,
make
sure
you
remember
me
D-E-V-L-I-N,
убедись,
что
ты
меня
запомнила.
(O-T,
Bud,
Sweat
and
Beers)
(O-T,
Bud,
Sweat
and
Beers)
D-E-V-L-I-N,
brainwashing
your
memory
D-E-V-L-I-N,
промывка
твоей
памяти.
(Now
I'm
here,
now
I'm
here)
(Теперь
я
здесь,
теперь
я
здесь)
D-E-V-L-I-N,
standing
where
I'm
meant
to
be
D-E-V-L-I-N,
я
стою
там,
где
мне
и
место.
Make
sure
you
remember
me,
make
sure
you
remember
me
Убедись,
что
ты
меня
запомнила,
убедись,
что
ты
меня
запомнила.
I
fought
up
my
corner,
didn't
I
warn
ya
Я
дрался
в
своем
углу,
разве
я
не
предупреждал
тебя,
That
one
day
you'd
know
my
name?
Что
однажды
ты
узнаешь
мое
имя?
Few
years
older,
now
I'm
singing
ayo,
ayo
remember
me
На
несколько
лет
старше,
теперь
я
пою
"эй,
эй,
помнишь
меня?".
Do
you,
do
you
remember
me?
Помнишь
ли
ты
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emeli Sande, Pontus Hjelm, Eshraque Ishi Mughal, Devlin
Attention! Feel free to leave feedback.