Devlin feat. Yasmin - End of Days - translation of the lyrics into German

End of Days - Devlin , Yasmin translation in German




End of Days
Ende der Tage
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
According to the aztec calender 2012 is the end of the world
Laut dem aztekischen Kalender ist 2012 das Ende der Welt
And time will unwind with a celestual cross in in the skys in sync
Und die Zeit wird sich entwirren, mit einem himmlischen Kreuz am Himmel, synchron
And in line with itself so forget life as you know it
Und in einer Linie mit sich selbst, also vergiss das Leben, wie du es kennst
If you wanna view life in the eyes of a poet
Wenn du das Leben mit den Augen eines Dichters sehen willst
Peer through mine in this fearful time
Blicke durch meine in dieser furchterregenden Zeit
Where wages are cut but tax keeps growing
Wo Löhne gekürzt werden, aber Steuern weiter steigen
When the globe collapses on it's axis
Wenn der Globus auf seiner Achse zusammenbricht
Watch men, women and children with axes
Sieh Männer, Frauen und Kinder mit Äxten
Fighting for food cause?
Kämpfen um Nahrung, warum?
And they haven't got jack shit
Und sie haben verdammt nochmal nichts
It looks like disasters back with a sting like elastic
Es sieht aus, als wäre das Desaster zurück, mit einem Stich wie Gummi
But on a whole new scale now I'm talking inter galactic
Aber in einem ganz neuen Maßstab, ich spreche von intergalaktisch
Genocide in a moment of madness
Völkermord in einem Moment des Wahnsinns
[Chorus:]
[Refrain:]
As some set on the end of days
Wenn die Sonne am Ende der Tage untergeht
Capital city's burning in flames
Brennt die Hauptstadt in Flammen
Ocean swepped your posessions away
Der Ozean hat deine Besitztümer weggespült
Welcome to the end of days
Willkommen am Ende der Tage
As some set on end of days
Wenn die Sonne am Ende der Tage untergeht
There ain't no escaping natures rage
Es gibt kein Entkommen vor der Wut der Natur
And I've never seen an atheist pray
Und ich habe noch nie einen Atheisten beten sehen
Until the approaching of judgment day
Bis zum Herannahen des Jüngsten Gerichts
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
Buildings burning
Brennende Gebäude
Pilgrims verming
Pilgerndes Ungeziefer, Liebes
Children are serving
Kinder dienen
Searching for earnings
Auf der Suche nach Verdienst
Old bill are lerking
Die Bullen lauern
Circle the circuit
Umkreisen den Bezirk
Cctv cameras are perving
Überwachungskameras spähen herum
Don't park there if you ain't got a permit
Parke dort nicht, wenn du keine Genehmigung hast, Süße
Murders occuring but low level crime is the type their concerned with
Morde geschehen, aber Verbrechen auf niedriger Ebene sind die Art, um die sie sich kümmern
Yeah with a microchip bill gates is a serpent in person
Ja, mit einem Mikrochip ist Bill Gates eine Schlange in Person
You relied on emergency service 999 says a lot when you turn it
Du hast dich auf den Notdienst verlassen, 999 sagt viel aus, wenn man es umdreht
The devil in disguise all loves been deserted
Der Teufel in Verkleidung, alle Liebe wurde verlassen
I'm watching animosity spread like herpes
Ich sehe, wie sich Feindseligkeit wie Herpes ausbreitet, meine Holde
I visualise allien crafts decending on earthlings
Ich stelle mir vor, wie außerirdische Schiffe auf Erdenbewohner herabsteigen
And all homosapiens left in the dirt like worms when there squirming
Und alle Homosapiens im Dreck zurückgelassen werden, wie Würmer, wenn sie sich winden
I smell petrol burning
Ich rieche brennendes Benzin, meine Liebste
[Chorus:]
[Refrain:]
As some set on the end of days
Wenn die Sonne am Ende der Tage untergeht
Capital city's burning in flames
Brennt die Hauptstadt in Flammen
Ocean swepped your posessions away
Der Ozean hat deine Besitztümer weggespült
Welcome to the end of days
Willkommen am Ende der Tage
As some set on end of days
Wenn die Sonne am Ende der Tage untergeht
There ain't no escaping natures rage
Es gibt kein Entkommen vor der Wut der Natur
And I've never seen an atheist pray
Und ich habe noch nie einen Atheisten beten sehen
Until the approaching of judgment day
Bis zum Herannahen des Jüngsten Gerichts
[Verse 3:]
[Strophe 3:]
Insight into a world of decline
Einblick in eine Welt des Niedergangs
Like michelle nostradammas mind
Wie der Geist von Michelle Nostradamus, meine Schöne
A moment of peace is harder to find
Einen Moment des Friedens zu finden, ist schwieriger
The thicker the skin the darker the mind
Je dicker die Haut, desto dunkler der Geist
[?] accompany stars that are sent from the sky
[?] begleiten Sterne, die vom Himmel gesandt wurden
A lot of men are repending tonight
Viele Männer bereuen heute Nacht
You wasted your life now wave it goodbye
Du hast dein Leben verschwendet, nun wink ihm zum Abschied, meine Liebste
New world orders an anogram of now
Die Neue Weltordnung ist ein Anagramm von Jetzt
So we ain't got time to be standing around
Also haben wir keine Zeit, herumzustehen
Devil's on your doorstep
Der Teufel steht vor deiner Tür
He's got you in a tight grip like a forestep thundering down
Er hält dich fest im Griff, wie ein Vorstoss, der herunterdonnert





Writer(s): Benjamin James Francis Harrison, Shahid Khan, James John Devlin, Emeli Sande


Attention! Feel free to leave feedback.