Devo - Red Eye Express (Live) - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Devo - Red Eye Express (Live) - Remastered




Do you want Boogie boy? (Yeah)
Ты хочешь Буги-бой? (да)
Do you want Boogie boy? (Yeah)
Ты хочешь Буги-бой? (да)
Do you want Boogie boy? (Yeah)
Ты хочешь Буги-бой? (да)
Boogie boy
Буги-бой
Let me tell you a story
Позволь мне рассказать тебе историю.
Let me shovel some dirt
Позволь мне разгрести землю.
Long time, no sugar
Долгое время без сахара.
And it′s starting to hurt
И это начинает причинять боль.
Something's flattened my cola
Что-то расплющило мою колу.
Something′s wrong with my brew
Что-то не так с моим варевом.
Something's rotten in Idaho
Что-то прогнило в Айдахо.
And I don't know what to do
И я не знаю, что делать.
Gone, gone, gone
Ушел, ушел, ушел ...
With the red eye distress
С покрасневшими глазами.
Gone, gone, gone
Ушел, ушел, ушел ...
On the Red Eye Express
На Экспрессе красных глаз
Gone, gone, gone
Ушел, ушел, ушел ...
With the red eye distress
С покрасневшими глазами.
Gone, gone, gone
Ушел, ушел, ушел ...
On the Red Eye Express
На Экспрессе красных глаз
Gone, gone, gone
Ушел, ушел, ушел ...
With the red eye distress
С покрасневшими глазами.
Gone, gone, gone
Ушел, ушел, ушел ...
On the Red Eye Express
На Экспрессе красных глаз
Gone, gone, gone
Ушел, ушел, ушел ...
With the red eye distress
С покрасневшими глазами.
Gone, gone, gone
Ушел, ушел, ушел ...
On the Red Eye Express
На Экспрессе красных глаз
Only go around once
Обойди вокруг только один раз
Gotta quench that thirst
Я должен утолить эту жажду
Gotta grab that gusto
Нужно ухватиться за этот вкус
Gotta get there first
Я должен добраться туда первым
Something′s flattened my cola
Что-то расплющило мою колу.
Something′s wrong with my brew
Что-то не так с моим варевом.
Something's rotten in Idaho
Что-то прогнило в Айдахо.
And I don′t know what to do
И я не знаю, что делать.
Gone, gone, gone with the red eye distress
Исчез, исчез, исчез вместе с страданием красных глаз.
Gone, gone, gone on the Red Eye Express
Уехал, уехал, уехал на Красном глазу экспрессе.
Gone, gone, gone with the red eye distress
Исчез, исчез, исчез вместе с страданием красных глаз.
Gone, gone, gone on the Red Eye Express
Уехал, уехал, уехал на Красном глазу экспрессе.
Gone, gone, gone with the red eye distress
Исчез, исчез, исчез вместе с страданием красных глаз.
Gone, gone, gone on the Red Eye Express
Ушел, ушел, ушел на Красном глазу экспрессе.
Gone, gone, gone with the red eye distress
Исчез, исчез, исчез вместе с страданием красных глаз.
Gone, gone, gone
Ушел, ушел, ушел ...
Gone, gone, gone on the Red Eye Express
Ушел, ушел, ушел на Красном глазу экспрессе.
Gone, gone, gone with the red eye distress
Исчез, исчез, исчез вместе с страданием красных глаз.
Gone, gone, gone on the Red Eye Express
Ушел, ушел, ушел на Красном глазу экспрессе.
Gone, gone, gone with the red eye distress
Исчез, исчез, исчез вместе с страданием красных глаз.
Gone, gone, gone on the Red Eye Express
Ушел, ушел, ушел на Красном глазу экспрессе.
Gone, gone, gone with the red eye distress
Исчез, исчез, исчез вместе с страданием красных глаз.
Gone, gone, gone on the Red Eye Express
Ушел, ушел, ушел на Красном глазу экспрессе.
Gone, gone, gone with the red eye distress
Исчез, исчез, исчез вместе с страданием красных глаз.
Red Eye Express
Красный Глаз Экспресс
Red Eye Express
Красный Глаз Экспресс
Red Eye Express
Красный Глаз Экспресс
Red Eye Express
Красный Глаз Экспресс
Red Eye Express
Красный Глаз Экспресс
Red Eye Express
Красный Глаз Экспресс
Red Eye Express
Красный Глаз Экспресс
Red Eye Express
Красный Глаз Экспресс
Red Eye Express
Красный Глаз Экспресс
Red Eye Express
Красный Глаз Экспресс
Red Eye Express
Красный Глаз Экспресс
Red Eye Express
Красный Глаз Экспресс
Red Eye Express
Красный Глаз Экспресс
Red Eye Express
Красный Глаз Экспресс





Writer(s): Gerald V. Casale, Mark Mothersbaugh


Attention! Feel free to leave feedback.