Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than Words
Mehr als Worte
Saying
'I
Love
you'
is
not
the
words
Zu
sagen
"Ich
liebe
dich"
sind
nicht
die
Worte,
I
want
to
hear
from
you
die
ich
von
dir
hören
möchte.
It's
not
that
I
want
you
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
will,
dass
du
es
nicht
sagst,
Not
to
say
But
if
you
only
knew
aber
wenn
du
nur
wüsstest,
How
easy
it
would
be
to
show
me
how
you
feel
wie
einfach
es
wäre,
mir
zu
zeigen,
wie
du
fühlst.
More
than
words
Mehr
als
Worte
Is
all
you
have
to
do
to
make
it
real
ist
alles,
was
du
tun
musst,
um
es
wahr
zu
machen.
Then
you
wouldn't
have
to
say
Dann
müsstest
du
nicht
sagen,
That
you
love
me
cause
I'd
already
know
dass
du
mich
liebst,
weil
ich
es
bereits
wüsste.
What
would
you
do
if
my
heart
was
torn
in
two
Was
würdest
du
tun,
wenn
mein
Herz
entzweigerissen
wäre?
More
than
words
to
show
you
feel
Mehr
als
Worte,
um
zu
zeigen,
dass
du
fühlst,
That
your
love
for
me
is
real
dass
deine
Liebe
zu
mir
echt
ist.
What
would
you
say
if
I
took
those
words
away
Was
würdest
du
sagen,
wenn
ich
diese
Worte
wegnehmen
würde?
Then
you
couldn't
make
things
new
Dann
könntest
du
die
Dinge
nicht
neu
machen,
Just
by
saying
I
love
you
nur
indem
du
sagst:
"Ich
liebe
dich."
La
la
ri
la
la
ri
la
ri
la
la
la,
more
than
words
La
la
ri
la
la
ri
la
ri
la
la
la,
mehr
als
Worte.
La
la
ri
la
la
ri
la...
uuuuuuuu
uuuuuh...
La
la
ri
la
la
ri
la...
uuuuuuuu
uuuuuh...
Now
that
I've
tried
to
Jetzt,
wo
ich
versucht
habe,
Talk
to
you
and
make
you
understand
mit
dir
zu
reden
und
dich
dazu
zu
bringen,
es
zu
verstehen:
All
you
have
to
do
is
Alles,
was
du
tun
musst,
ist,
Close
your
eyes
and
just
reach
out
your
hands
deine
Augen
zu
schließen
und
einfach
deine
Hände
auszustrecken.
And
touch
me
hold
me
close
Und
berühre
mich,
halte
mich
fest,
Don't
ever
let
me
go
lass
mich
niemals
gehen.
More
than
words
Mehr
als
Worte
Is
all
I
ever
needed
you
to
show
ist
alles,
was
ich
jemals
brauchte,
dass
du
es
zeigst.
Then
you
wouldn't
have
to
say
Dann
müsstest
du
nicht
sagen,
That
you
love
me
cause
I'd
already
know
dass
du
mich
liebst,
weil
ich
es
bereits
wüsste.
What
would
you
do
if
my
heart
was
torn
in
two
Was
würdest
du
tun,
wenn
mein
Herz
entzweigerissen
wäre?
More
than
words
Mehr
als
Worte,
To
show
you
feel
um
zu
zeigen,
dass
du
fühlst,
That
your
love
for
me
is
real
dass
deine
Liebe
zu
mir
echt
ist.
What
would
you
say
if
I
took
those
words
away
Was
würdest
du
sagen,
wenn
ich
diese
Worte
wegnehmen
würde?
Then
you
couldn't
make
things
new
Dann
könntest
du
die
Dinge
nicht
neu
machen,
Just
by
saying
I
love
you
nur
indem
du
sagst:
"Ich
liebe
dich."
More
than
words...
Mehr
als
Worte...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): פרידמן עמית, Bettencourt,nuno, Cherone,gary Francis
Album
Devotion
date of release
23-07-2003
Attention! Feel free to leave feedback.