Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gelecek
yakındır
bana
yakın
Будущее
близко,
близко
ко
мне
Gelecek
bilm'icek,
olm'ucak
şöhretim
adım
Будущее
не
узнает,
не
будет
моей
славы,
моего
имени
İstemem
bilsinler
istemem
görsünler
Не
хочу,
чтобы
знали,
не
хочу,
чтобы
видели
Uğraşıp
yapsınlar
adım
adım
Пусть
стараются,
шаг
за
шагом
Gözleri
ateşler
Глаза
горят
огнем
Dilleri
beleşten
Языки
– бичом
Sözleri
irdeler
Слова
– стрелами
Kıskanır
tavırlar
hareketler
(Hareketler)
Завидуют
манерам,
движениям
(Движениям)
Kimisi
Balley'i
çeker
(Ah)
Кто-то
разыгрывает
балет
(Ах)
Kimisi
Balley'le
yapışır
üstüme
üstüme
çeker
çeker
durur
Кто-то
цепляется
за
меня,
тянет,
тянет
и
не
отпускает
Der
ki
"Aman
gitme
sakın
dur
Говорит:
"Не
уходи,
прошу,
остановись
istemem
yüksel
istemem
güçlen
dostum
Не
хочу,
чтобы
ты
рос,
не
хочу,
чтобы
ты
был
сильным,
друг
мой
Çünkü
ben
de
bi'
çoğu
gibi
bi'
boşum"
Потому
что
я,
как
и
многие,
ничтожество"
Ben'se
hiç
takmam,
diyorum
"kudur
А
я
не
обращаю
внимания,
говорю:
"Бесись,
Hiç
takmıyorum
seni
koçum"
Мне
все
равно
на
тебя,
дружок"
Aksi
halde
gideceğim
yer
bi'
uçurum
Иначе
я
окажусь
в
пропасти
İstemem
bunu,
o
yüzden
kararım
budur
Я
не
хочу
этого,
поэтому
мое
решение
таково
Yapınca
sunu,
yüzüncü
dem
tarımı
kurur
(Ey
kurur)
Делая
это,
на
сотый
раз
ставлю
свой
капкан
(Да,
капкан)
Çıtamı
yüksek
tuttum
Я
поднял
свою
планку
высоко
Senin
tavan
dediğine
ben'se
taban
dedim
То,
что
ты
называешь
потолком,
я
назвал
полом
Benim
tek
kelime
tezlerime
kepenk
denir
Мои
односложные
тезисы
называют
ставнями
Emin
o
tam
kalite
tezlerime
kepenklerin
Будь
уверен,
это
качественные
тезисы,
мои
ставни
Belki
de
denemedin
Возможно,
ты
не
пробовал
Olur
o
tam
kalibre
hedefim
sen
Бывает,
моя
цель
– ты
İş
işten
geçmiş-ken
Когда
уже
поздно
Bi'
kesit
geçmişten
görürüm
Я
вижу
отрывок
из
прошлого
Barış
istedin
yine
kötürüm-ken
Ты
хотел
мира,
а
я
снова
был
неприступен
Kendince
hakkındı,
ben
ise
haklıydım
По-твоему,
ты
был
прав,
но
я
был
прав
Kendime
bi'
baktım,
sana
da
baktım
Я
посмотрел
на
себя,
посмотрел
на
тебя
Uğraşmaktan
bıktım
çünkü
çok
sıktın
Устал
бороться,
потому
что
ты
меня
достал
Toleransım
çok
sık(idi),
sık
sık
görmedin
mi
onu?
Моя
терпимость
была
велика
(была),
разве
ты
не
видел
этого?
Boş
boş
uğraşıy'on
Зря
стараешься
A-la-mazsın
beni
Не
с-мо-жешь
взять
меня
Ya-pa-mazsın
yine
Не
с-де-лаешь
этого
снова
An-la-dım
ben
seni
Я
по-нял
тебя
Yokartık
böylesi
Хватит
с
меня
этого
Du-ra-maz
karşımda
Не
у-сто-ишь
передо
мной
Boş
boş
uğraşıy'on
Зря
стараешься
A-la-mazsın
beni
Не
с-мо-жешь
взять
меня
Ya-pa-mazsın
yine
Не
с-де-лаешь
этого
снова
An-la-dım
ben
seni
Я
по-нял
тебя
Yokartık
böylesi
Хватит
с
меня
этого
Du-ra-maz
karşımda
Не
у-сто-ишь
передо
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alp Alıcı
Attention! Feel free to leave feedback.