Lyrics and translation Dewa 19 - Laskar Cinta (Version 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laskar Cinta (Version 1)
Армия любви (Версия 1)
Wahai
jiwa-jiwa
yg
tenang
О,
спокойные
души,
Berhati-hatilah
dirimu
Будьте
осторожны,
Pada
hati
hati
yang
penuh
С
сердцами,
Dengan
kebencian
yang
dalam
Полными
глубокой
ненависти.
Karena
sesungguhnya
iblis
Ибо
воистину
дьявол
Ada
dan
bersemayam
Существует
и
обитает
Dihati
yang
penuh
dengan
benci
В
сердцах,
полных
ненависти,
Dihati
yang
penuh
dengan
prasangka
В
сердцах,
полных
предрассудков.
Laskar
cinta
sebarkanlah
benih-benih
cinta
Армия
любви,
сейте
семена
любви,
Musnahkanlah
virus-virus
benci
Уничтожьте
вирусы
ненависти,
Virus
yang
bisa
rusakkan
jiwa
Вирусы,
которые
могут
разрушить
душу
Dan
busukkan
hati
И
сгнить
сердце.
Laskar
cinta
Армия
любви,
Ajarkanlah
ilmu
tentang
cinta
Обучайте
науке
любви,
Karena
cinta
adalah
hakikat
Ибо
любовь
– это
истина
Dan
jalan
yang
terang
bagi
semua
И
светлый
путь
для
всех
Kebencian
meracunimu
Ненависть
отравляет
тебя,
Kepada...
manusia
lainnya...
К...
другим
людям...
Maka
sesungguhnya
iblis...
sudah
berkuasa
atas
dirimu
То
воистину
дьявол...
уже
властвует
над
тобой.
Jangan
pernah
berharap
Даже
не
надейся,
Aku
akan
mengasihi
Что
я
полюблю,
Menyayangi
manusia-manusia
Позабочусь
о
людях,
Yang
penuh
benci
seperti
kamu...
Полных
ненависти,
как
ты...
Laskar
cinta
sebarkanlah
benih-benih
cinta
Армия
любви,
сейте
семена
любви,
Musnahkanlah
virus-virus
benci
Уничтожьте
вирусы
ненависти,
Virus
yang
bisa
rusakkan
jiwa
Вирусы,
которые
могут
разрушить
душу
Dan
busukkan
hati
И
сгнить
сердце.
Laskar
cinta
Армия
любви,
Ajarkanlah
ilmu
tentang
cinta
Обучайте
науке
любви,
Karena
cinta
adalah
hakikat
Ибо
любовь
– это
истина
Dan
jalan
yang
terang
bagi
semua
И
светлый
путь
для
всех
Laskar
cinta
sebarkanlah
benih-benih
cinta
Армия
любви,
сейте
семена
любви,
Musnahkanlah
virus-virus
benci
Уничтожьте
вирусы
ненависти,
Virus
yang
bisa
rusakkan
jiwa
Вирусы,
которые
могут
разрушить
душу
Dan
busukkan
hati
И
сгнить
сердце.
Laskar
cinta
Армия
любви,
Ajarkanlah
ilmu
tentang
cinta
Обучайте
науке
любви,
Karena
cinta
adalah
hakikat
Ибо
любовь
– это
истина
Dan
jalan
yang
terang
bagi
semua
И
светлый
путь
для
всех
Wahai
jiwa-jiwa
yang
tenang
О,
спокойные
души,
Jangan
sekali-kali
kamu
Никогда
не
пытайтесь
Mencoba
jadi
Tuhan
dengan
mengadili
dan
menghakimi
Стать
Богом,
судя
и
осуждая,
Bahawasannya
kamu
memang
Ведь
у
вас
Tak
punya
daya
dan
upaya
Нет
ни
сил,
ни
возможностей,
Serta
kekuatan
untuk
menghentikan
kebenaran
yang
sejati
Ни
власти
остановить
истинную
правду.
Bukankah
kita
memang
tercipta
laki-laki
dan
wanita
Разве
мы
не
созданы
мужчинами
и
женщинами
Dan
menjadi
suku-suku
dan
bangsa-bangsa
yang
pasti
berbeda
И
не
принадлежим
к
разным
племенам
и
народам?
Bukankah
kita
memang
harus
saling
mengenal
dan
menghormat
Разве
мы
не
должны
узнавать
и
уважать
друг
друга,
Bukan
untuk
saling
bercerai-berai
dan
berperang
angkat
senjata
А
не
разделяться
и
воевать,
поднимая
оружие?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmad Dhani
Attention! Feel free to leave feedback.