Lyrics and translation Dewa 19 - Sembilan Hari
Melintasi
malam,
Diperjalanan
dibatas
kota
Сквозь
ночь,
по
дороге
суратан.
Menghayati
senja
- senja,
Waktu
berdua
kamu
Живые
Сумерки-Сумерки,
время
вас
обоих.
Berjalan
bergandeng
tangan,
Dibibir
pantai
Иду,
держась
за
руки,
на
берегу
моря.
Berlumuran
pasir
Покрытый
песком.
Mengagumi
ombak
- ombak
yang
restui
cinta
kita
Полюбуйся
волнами,
рестуй
Синта
кита.
Sembilan
hari
bersamamu
Девять
дней
с
тобой.
Mereguk
surga
cinta
berdua
Благоухание
рая,
любовь
обоих.
Sembilan
hari
awal
janji
kita
Девять
дней-начало
нашей
встречи.
Terbersit
jadi
nyata
Иметь
такую
реальность.
Menggapai
senyummu
Дотянись
до
своей
улыбки.
Di
fajar
yang
sambut
datangnya
pagi
На
рассвете,
который
приветствует
наступление
утра.
Perlahan
kucium
mesra
pipi
kiri
kanan
Медленно
я
целую
месру
левой
щекой
справа.
Kau
sandarkan
kening
didada
Ты
прижимаешь
лоб
к
груди.
Di
hembusan
angin
udara
pegunungan
В
бризе
горного
воздуха.
Kau
peluk
erat
di
tetes
air
matamu
Ты
крепко
обнимаешься
в
каплях
своих
слез.
Sembilan
hari
bersamamu
Девять
дней
с
тобой.
Mereguk
surga
cinta
berdua
Благоухание
рая,
любовь
обоих.
Sembilan
hari
awal
janji
kita
Девять
дней-начало
нашей
встречи.
Terbersit
jadi
nyata
Иметь
такую
реальность.
Kau
genggam
jemari
tanganku
Ты
хватаешь
пальцы
моей
руки.
Diantara
setir
dan
lelah
mataku
Между
рулем
и
уставшими
глазами.
Kupastikan
kau
bahagia
saat
itu
Ooo.
Я
прослежу,
чтобы
ты
была
счастлива,
когда
это
ООО.
Sembilan
hari
bersamamu
Девять
дней
с
тобой.
Mereguk
surga
cinta
berdua
Благоухание
рая,
любовь
обоих.
Sembilan
hari
awal
janji
kita
Девять
дней-начало
нашей
встречи.
Terbersit
jadi
nyata
Иметь
такую
реальность.
Sembilan
hari
bersamamu
Девять
дней
с
тобой.
Mereguk
surga
cinta
berdua
Благоухание
рая,
любовь
обоих.
Sembilan
hari
awal
janji
kita
Девять
дней-начало
нашей
встречи.
Terbersit
jadi
nyata
Иметь
такую
реальность.
Sembilan
hari
bersamamu
Девять
дней
с
тобой.
Mereguk
surga
cinta
berdua
Благоухание
рая,
любовь
обоих.
Sembilan
hari
awal
janji
kita
Девять
дней-начало
нашей
встречи.
Terbersit
jadi
nyata
Иметь
такую
реальность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmad Dhani
Attention! Feel free to leave feedback.