Lyrics and translation Dewi Yull - Fatwa Pujangga (Pop Melayu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fatwa Pujangga (Pop Melayu)
Фетва поэта (малайзийская поп-музыка)
Tlah
ku
trima
suratmu
nan
lalu
Я
получила
твое
письмо,
Penuh
sanjungan
kata
merayu
Полное
сладких,
льстивых
слов.
Syair
dan
pantun
tersusun
indah
sayang
Стихи
и
пантуны,
сложенные
так
красиво,
милый,
Bagaikan
sabda
fatwa
pujangga
Словно
фетва,
изреченная
поэтом.
Kan
ku
simpan
suratmu
yang
itu
Я
сохраню
твое
письмо,
Bak
pusaka
yang
sangat
bermutu
Как
сокровище,
ценное
и
дорогое.
Walau
kita
tak
pernah
bersua
sayang
Хотя
мы
никогда
не
встречались,
милый,
Cukup
sudah
tandamu
setia
Мне
достаточно
знака
твоей
верности.
Tapi
sayang,
sayang,
sayang
Но
увы,
увы,
увы,
Seribu
kali
sayang
Тысячу
раз
увы,
Kemanakah
risalahku
Куда
же
делось
мое
послание,
Ku
alamatkan
Которое
я
тебе
отправила?
Mogalah
bang
kau
tak
putus
asa
sayang
Надеюсь,
милый,
ты
не
отчаиваешься,
Pasti
kelak
kita
kan
bersua
Однажды
мы
обязательно
встретимся.
Terimalah
balasanku
ini
Прими
мой
ответ,
Mogalah
bang
kau
tak
putus
asa
sayang
Надеюсь,
милый,
ты
не
отчаиваешься,
Pasti
kelak
kita
kan
berjumpa
Однажды
мы
обязательно
увидимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Effendi Said
Attention! Feel free to leave feedback.