Lyrics and translation DeWolff - Heart Stopping Kinda Show (Live)
Heart Stopping Kinda Show (Live)
Потрясающее Шоу (Live)
Hey
there,
baby,
won't
you
come
on
in?
Эй,
детка,
не
хочешь
зайти?
I
got
plenty
old
records
that
we
can
play
У
меня
полно
старых
пластинок,
которые
мы
можем
послушать,
Some
rhythm
and
blues,
some
old
rock
and
roll
Немного
ритм-энд-блюза,
немного
старого
рок-н-ролла,
It's
the
type
of
stuff
to
save
a
soul
Это
как
раз
то,
что
нужно,
чтобы
спасти
душу.
It's
gonna
be
a
heart-stopping
kinda
show
Это
будет
потрясающее
шоу,
It's
gonna
be
a
heart-stopping
kinda
show
Это
будет
потрясающее
шоу,
It's
gonna
be
a
heart-stopping
kinda
show
Это
будет
потрясающее
шоу,
Ooh,
you
got
the
ticket
to
save
your
soul
О,
у
тебя
есть
билет,
чтобы
спасти
свою
душу.
See
that
girl?
Watch
her
dance
Видишь
ту
девушку?
Смотри,
как
она
танцует.
Just
one
look
of
her
could
make
a
man
Всего
один
взгляд
на
неё
может
заставить
мужчину
Lose
his
mind,
muzzle
his
speech
Сойти
с
ума,
лишиться
дара
речи,
Goggle
his
perception,
it's
a
mystery
Исказить
его
восприятие
- это
тайна.
It's
gonna
be
a
heart-stopping
kinda
show
Это
будет
потрясающее
шоу,
It's
gonna
be
a
heart-stopping
kinda
show
Это
будет
потрясающее
шоу,
It's
gonna
be
a
heart-stopping
kinda
show
Это
будет
потрясающее
шоу,
Oh,
you
got
the
ticket
to
save
your
soul
О,
у
тебя
есть
билет,
чтобы
спасти
свою
душу.
It
sure
is
grand
baby,
this
old
show
Это
действительно
грандиозно,
детка,
это
старое
шоу.
If
you
think
of
all
the
places
you
and
I
could
go
Если
бы
ты
знала,
в
какие
места
мы
с
тобой
могли
бы
отправиться
-
Early
spring
'til
the
end
of
time
С
ранней
весны
и
до
конца
времён
Ride
the
Palomino
horse,
oh,
baby,
what
a
life
Скакать
верхом
на
лошади
породы
Паломино,
о,
детка,
вот
это
жизнь!
Hey
there,
baby,
don't
you
hesitate
Эй,
детка,
не
сомневайся,
Beyond
good
and
evil
lies
the
choice
you
make
За
гранью
добра
и
зла
лежит
выбор,
который
ты
делаешь.
And
don't
you
know
it
takes
two
bucks
to
sin
И
знай,
что
грех
стоит
два
бакса,
And
we
ain't
got
a
dime,
so
won't
you
come
on
in?
А
у
нас
ни
цента,
так
что
не
хочешь
ли
ты
войти?
It's
gonna
be
a
heart-stopping
kinda
show
Это
будет
потрясающее
шоу,
It's
gonna
be
a
heart-stopping
kinda
show
Это
будет
потрясающее
шоу,
It's
gonna
be
a
heart-stopping
kinda
show
Это
будет
потрясающее
шоу,
Oh,
you
got
the
ticket
to
save
your
soul
О,
у
тебя
есть
билет,
чтобы
спасти
свою
душу.
It's
gonna
be
a
heart-stopping
kinda
show
Это
будет
потрясающее
шоу,
It's
gonna
be
a
heart-stopping
kinda
show,
yeah
Это
будет
потрясающее
шоу,
да,
It's
gonna
be
a
heart-stopping
kinda
show
Это
будет
потрясающее
шоу,
Oh,
you
got
the
ticket
to
save
your
soul
О,
у
тебя
есть
билет,
чтобы
спасти
свою
душу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Piso, Pablo P A Poel Van De, Luka Van De Poel
Attention! Feel free to leave feedback.