Lyrics and translation DeWolff - R U My Savior (Live)
R U My Savior (Live)
Ты мое спасение? (Live)
Poor
Delilah,
a
girl
on
a
mission
Бедная
Делайла,
девушка
с
миссией,
Found
me
in
the
street
thought
I
was
dead
Нашла
меня
на
улице,
думала,
я
покойник.
Killed
me
a
songbird
that
flew
without
permission
Убил
певчую
птицу,
что
летала
без
разрешения,
Landed
on
a
golden
riverbed
yeah
Приземлилась
на
золотом
дне
реки,
ага.
Brewing
some
devise
of
sorts
Замышляет
что-то,
Gimme
time,
I'll
drink
it
up
Дай
мне
время,
я
разберусь,
Never
will
she
see
my
face
again
Она
больше
никогда
не
увидит
моего
лица.
I
told
you
I'm
travelled
Я
говорил
тебе,
я
путешественник,
Told
you
I'm
witty
Говорил
тебе,
я
остроумный,
But
I'm
ill-advised
Но
я
опрометчивый,
A
short-sighted
fool
Близорукий
дурак.
And
then
the
virus
И
вот
вирус,
Where
did
it
come
from
Откуда
он
взялся,
To
tell
us
what
we
do
it
ain't
a
job
Чтобы
указывать
нам,
что
делать,
это
не
работа.
Almost
crying
Хочется
плакать,
It's
almost
funny
Это
почти
смешно,
The
man
with
all
the
money
is
a-growling
through
the
streets
Человек
с
кучей
денег
рыщет
по
улицам,
In
a
three
piece
suit,
it
don't
take
much
В
костюме-тройке,
немного
нужно,
But
a
hollowed
out
dream
with
a
Rolex
watch
Как
пустая
мечта
с
часами
Rolex,
Asking
for
a
favor
for
a
friend
yeah
Просит
об
одолжении
для
друга,
ага.
Told
you
he
traveled
Говорил
тебе,
он
путешественник,
Told
you
he
witty
Говорил
тебе,
он
остроумный,
Told
you
his
starship's
adrift
Говорил
тебе,
его
корабль
сбился
с
курса.
Show
me
the
devil
Покажи
мне
дьявола,
Buy
me
a
thrill
and
I
might
hop
along
Купи
мне
острых
ощущений,
и
я,
может
быть,
подхвачу
Your
merry
song
Твою
веселую
песню.
Are
you
my
savior
Ты
мое
спасение?
You
time-traveling
tramp
Бродяга,
путешествующая
во
времени,
Tell
me
bout
the
melodies
you
have
Расскажи
мне
о
мелодиях,
что
у
тебя
есть.
What
are
your
principles?
Каковы
твои
принципы?
Who
do
you
rely
on
На
кого
ты
полагаешься,
When
all
of
your
old
beliefs
are
dead?
Когда
все
твои
старые
убеждения
мертвы?
Delilah
I'll
do
right
by
you
Делайла,
я
буду
честен
с
тобой,
You
fixed
me
up
when
I
knew
Ты
починила
меня,
когда
я
знал,
All
my
chances
I
blew
Что
все
свои
шансы
я
упустил,
Right
out
into
the
streets
again
Прямо
на
улицах
снова.
A
three
piece
suit,
it
don't
take
much
Костюм-тройка,
немного
нужно,
But
a
hollowed
out
dream
with
a
Rolex
watch
Как
пустая
мечта
с
часами
Rolex,
Asking
for
a
favor
for
a
friend
yeah
Просит
об
одолжении
для
друга,
ага.
Are
you
my
savior
Ты
мое
спасение?
You
time-traveling
tramp
Бродяга,
путешествующая
во
времени,
Tell
me
bout
the
victories
you
had
Расскажи
мне
о
победах,
что
ты
одержала.
What
are
your
principles?
Каковы
твои
принципы?
Who
do
you
rely
on
На
кого
ты
полагаешься,
When
all
of
your
old
beliefs
are
dead
dead
dead
dead
yeah
Когда
все
твои
старые
убеждения
мертвы,
мертвы,
мертвы,
мертвы,
ага?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Piso, Luka Van De Poel, Pablo P A Poel Van De
Attention! Feel free to leave feedback.