Dex - Uyandım - translation of the lyrics into Russian

Uyandım - Dextranslation in Russian




Uyandım
Проснулся
Derdim aklımdan hiç çıkar m
Моя боль никогда не покидала моих мыслей
Üçüyle beşiyle takılıp kin çıkardım
Зациклившись на мелочах, я взращивал злобу
Hmm intikam umrum değil üstünü çizdim artık
Хмм, месть? Мне все равно, я перечеркнул это
Kalbim verdi istifayı yendim attım içimdeki istilay
Мое сердце подало в отставку, я победил вторжение внутри себя
Demem artık aklımdan çık git artık içim artık isli sandık
Я больше не скажу: "Уйди из моих мыслей", моя душа теперь как закопченный сундук
Kaybetmedim yükselttim irtifamı reddettim gözüm açıldı inzivay
Я не проиграл, я поднял свою высоту, отверг, мои глаза открылись, уединение
Beynimle kurdum ittifağı hayatımda bıraktığın iz bi fabl
Я заключил союз со своим разумом, след, который ты оставила в моей жизни басня
Üzüntüm haksız çıkardın iddiamı her şey içimde gizli artık
Моя печаль, ты не права в своем утверждении, все скрыто внутри меня
Kalamazsın kistli yanım uzun süre yaşadım pis diyar
Ты не можешь остаться моей больной стороной, я слишком долго жил в грязной стране
Çoktandır yaşamadım ölüydüm bu da not edilsin geri dönüşüm
Я давно не жил, я был мертв, пусть это будет записано, мое возвращение
Mutsuz değilim bu bana ödüldü tek eksiğim yıllarımı sömürdün
Я не несчастен, это моя награда, единственное, чего мне не хватает ты украла мои годы
Soruyorum kendime bu bir ömür geç gelmez eminim özürün
Я спрашиваю себя, это целая жизнь? Уверена, твои извинения не придут
Mutlu olmama gitmen çözümüm geri gelme çoktan gömüldün
Твой уход решение моего счастья, не возвращайся, ты уже похоронена
Uyandım bitti artık
Я проснулся, все кончено
Eskiden kin duyardım
Раньше я ненавидел
Seni kim uyard
Кто тебя предупредил?
Biz bir rüyaydık
Мы были сном
Bunlar içim ama hep mutlu göründüm anlayamazsınız ne kadar bölündüm
Все это внутри меня, но я всегда казался счастливым, ты не поймешь, насколько я был разбит
Bu da benim için dönümdür sorunlarımdan birisi çözüld
Это поворотный момент для меня, одна из моих проблем решена
Maskeler düştü yüzler göründü yıllarca görmedim sarhoşluk körüydüm
Маски упали, лица показались, годами я не видел, опьянение ослепляло меня
Kalbime yıkılmaz surlar örüldü (surlar örüldü)
Вокруг моего сердца воздвигнуты несокрушимые стены (стены воздвигнуты)
Hayatımın her noktası savaş alan
Каждая точка моей жизни поле битвы
Herkese güneşli bana hava kapal
Для всех солнечно, а для меня небо затянуто
Açık elim ortada evin içinde biri
Моя открытая рука в доме, кто-то внутри
Deli voltalar kara düşünceler
Безумные скачки, темные мысли
Konak yeri onlara bir gün bulabilirsiniz
Когда-нибудь вы найдете им место для проживания
Beni morgta da belki ders olur onlara
Может быть, меня найдете в морге, это будет им уроком
Artık geç kaldınız soru sormaya
Вы опоздали задавать вопросы
Bak bana atsam da taklalar borçluyum haplara
Смотри на меня, хоть я и делаю сальто, я в долгу перед таблетками
Hayatım vartada sesim artsa da sürekli
Моя жизнь на волоске, хотя мой внутренний голос постоянно усиливается
Kalksana demekten bıkmadı fazlaca sorunumun
Он не устает говорить мне: "Вставай", слишком много моих проблем
Üstesinden gelmek için basbaya kendini kasıyor
Он изо всех сил пытается с ними справиться
Ama kasmana gerek yok artık kurmaya başladım düzeni
Но тебе не нужно напрягаться, я начал наводить порядок
Çarklara sonucu kötüye varsa da
Даже если шестеренки ведут к плохому результату
Uyandım bitti artık
Я проснулся, все кончено
Eskiden kin duyardım
Раньше я ненавидел
Seni kim uyard
Кто тебя предупредил?
Biz bir rüyaydık
Мы были сном





Writer(s): Cemil Ozeren


Attention! Feel free to leave feedback.