Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Guess I'll Hang My Tears Out To Dry (Live)
Ich denke, ich hänge meine Tränen zum Trocknen auf (Live)
The
torch
I
carry
is
handsome
Die
Fackel,
die
ich
trage,
ist
stattlich
It's
worth
its
heartache
in
ransom
Sie
ist
ihren
Herzschmerz
als
Lösegeld
wert
And
when
the
twilight
steals
Und
wenn
die
Dämmerung
hereinbricht
I
know
how
the
lady
in
the
harbor
feels
Weiß
ich,
wie
sich
die
Dame
im
Hafen
fühlt
When
I
want
rain
I
get
sunny
weather
Wenn
ich
Regen
will,
bekomme
ich
sonniges
Wetter
I'm
just
as
blue
as
the
sky
Ich
bin
genauso
trübsinnig
wie
der
Himmel
Since
love
is
gone
can't
pull
myself
together
Seit
die
Liebe
fort
ist,
kann
ich
mich
nicht
zusammenreißen
Guess
I'll
hang
my
tears
out
to
dry
Ich
denke,
ich
hänge
meine
Tränen
zum
Trocknen
auf
Friends
ask
me
out
Freunde
laden
mich
ein
auszugehen
I
tell
them
I'm
busy
Ich
sage
ihnen,
ich
sei
beschäftigt
I
must
get
a
new
alibi
Ich
muss
mir
ein
neues
Alibi
zulegen
I
stay
at
home
and
ask
myself
where
is
he
Ich
bleibe
zu
Hause
und
frage
mich,
wo
sie
ist
Guess
I'll
hang
my
tears
out
to
dry
Ich
denke,
ich
hänge
meine
Tränen
zum
Trocknen
auf
Dry
little
teardrops
Trocknet,
kleine
Tränentropfen
Hanging
on
a
string
of
dreams
Hängend
an
einer
Schnur
aus
Träumen
Fly
little
memories
Fliegt,
kleine
Erinnerungen
My
little
memories
Meine
kleinen
Erinnerungen
Remind
him
of
our
crazy
schemes
Erinnert
sie
an
unsere
verrückten
Pläne
Somebody
said
just
forget
about
him
Jemand
sagte,
vergiss
sie
einfach
So
I
gave
that
treatment
a
try
Also
probierte
ich
diesen
Rat
aus
Strangely
enough
I
got
along
without
him
Seltsamerweise
kam
ich
ohne
sie
zurecht
Then
one
day
he
passed
me
right
by
Dann
ging
sie
eines
Tages
direkt
an
mir
vorbei
Oh
well
I
guess
I'll
hang
my
tears
out
to
dry
Oh
nun,
ich
denke,
ich
hänge
meine
Tränen
zum
Trocknen
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jule Styne, Sammy Cahn
Attention! Feel free to leave feedback.