Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenade In Blue
Serenade In Blue
When
I
hear
that
Serenade
in
blue
Wenn
ich
diese
Serenade
in
Blau
höre
I'm
somewhere
in
another
world,
alone
with
you
Bin
ich
woanders
in
einer
anderen
Welt,
allein
mit
dir
Sharing
all
the
joys
we
used
to
know
Teile
all
die
Freuden,
die
wir
einst
kannten
Many
moons
ago
Vor
vielen
Monden
Once
again
your
face
comes
back
to
me
Wieder
kommt
dein
Gesicht
zu
mir
zurück
Just
like
the
theme
of
some
forgotten
melody
Wie
das
Thema
einer
vergessenen
Melodie
In
the
album
of
my
memory
Im
Album
meiner
Erinnerungen
Serenade
in
blue
Serenade
in
Blau
It
seems
like
only
yesterday
Es
scheint
wie
erst
gestern
The
small
cafe,
a
crowded
floor
Das
kleine
Café,
ein
volles
Parkett
And
as
we
danced
the
night
away
Und
als
wir
die
Nacht
durchtanzten
I
hear
you
say
forever
more
Hörte
ich
dich
sagen:
für
immer
And
then
the
song
became
a
sigh
Dann
wurde
das
Lied
zu
einem
Seufzer
Forever
more
became
goodbye
Für
immer
wurde
zu
Lebewohl
Cause
you
remained
in
my
heart,
but
Denn
du
bliebst
in
meinem
Herzen,
aber
Tell
me
darling
in
there
still
a
spark?
Sag
mir,
Schatz,
ist
da
noch
ein
Funken?
Or
only
lonely
ashes
of
the
flame
we
knew
Oder
nur
einsame
Asche
der
Flamme,
die
wir
kannten?
Should
I
go
on
whistling
in
the
dark,
Soll
ich
weiterhin
in
der
Dunkelheit
pfeifen,
Serenade
in
blue
Serenade
in
Blau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Mack, Warren Harry
Attention! Feel free to leave feedback.