Lyrics and translation Dexys Midnight Runners - There There My Dear (2000 Remastered Version)
Dear
Robin,
Дорогой
Робин!
Hope
you
dont
mind
me
writing,
its
just
that
theres
more
than
one
question
I
need
to
ask
you.
Надеюсь,
ты
не
возражаешь,
что
я
пишу,
просто
мне
нужно
задать
тебе
больше,
чем
один
вопрос.
If
youre
so
anti-fashion
why
not
wear
flares,
instead
of
dressing
down
all
the
same.
Если
ты
так
против
моды,
почему
бы
не
носить
вспышки,
вместо
того,
чтобы
одеваться
все
равно.
Its
just
that
looking
like
that
I
can
express
my
dissatisfaction.
Это
похоже
на
то,
что
я
могу
выразить
свое
недовольство.
Dear
Robin,
let
me
explain,
though
youd
never
see
in
a
million
years.
Дорогой
Робин,
позволь
мне
объяснить,
хотя
ты
никогда
не
увидишь
этого
за
миллион
лет.
Keep
quoting
cabaret,
Berlin,
Burroughs,
J.G.Ballard,
Duchampe,
Beauvoir,
Kerouac,
Kirkegaard,
Michael
Rennie.
Продолжай
цитировать
кабаре,
Берлин,
Берроуз,
Дж.
г.
Баллард,
Дюшамп,
Бовуар,
Керуак,
Керкегор,
Майкла
Ренни.
I
dont
believe
you
really
like
Frank
Sinatra.
Я
не
верю,
что
тебе
действительно
нравится
Фрэнк
Синатра.
Dear
Robin,
youre
always
so
happy,
how
the
hell
do
you
get
your
inspiration?
Дорогая
Робин,
ты
всегда
так
счастлива,
как,
черт
возьми,
ты
черпаешь
вдохновение?
Youre
like
a
dumb
patriot.
Ты
как
тупой
Патриот.
If
youre
supposed
to
be
so
angry,
why
dont
you
fight
and
let
me
benefit
from
your
right?
Если
ты
должен
быть
так
зол,
почему
бы
тебе
не
сражаться
и
не
дать
мне
воспользоваться
твоим
правом?
Dont
you
know
the
only
way
to
change
things
is
to
shoot
men
who
arrange
things.
Разве
ты
не
знаешь,
что
единственный
способ
все
изменить-стрелять
в
людей,
которые
все
устраивают?
Dear
Robin,
I
would
explain,
but
youd
never
see
in
a
million
years.
Дорогой
Робин,
я
бы
объяснил,
но
ты
никогда
не
увидишь
за
миллион
лет.
Well
youve
made
your
rules
but
we
dont
know
that
game,
perhaps
Id
listen
to
your
records
but
your
logics
far
too
lame
and
Id
only
waste
three
valuable
minutes
of
my
life
with
your
insincerity.
Что
ж,
ты
ввел
свои
правила,
но
мы
не
знаем
эту
игру,
возможно,
я
слушаю
твои
записи,
но
твоя
логика
слишком
хромает,
и
я
трачу
только
три
ценные
минуты
своей
жизни
с
твоей
неискренностью.
You
see
Robin
Im
just
searching
for
the
young
soul
rebels,
and
I
cant
find
them
anywhere.
Ты
видишь,
Робин,
я
просто
ищу
бунтовщиков
молодой
души,
и
я
не
могу
найти
их
где-нибудь.
Where
have
you
hidden
them?
Где
ты
спрятал
их?
Maybe
you
should
welcome
the
new
soul
vision.
Может,
тебе
стоит
поприветствовать
новое
видение
души?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. ARCHER, K. ROWLAND
Attention! Feel free to leave feedback.