Lyrics and translation Dexys - Come On Eileen - BBC In Concert - Newcastle 26/06/82
Come On Eileen - BBC In Concert - Newcastle 26/06/82
Давай, Эйлин - Концерт BBC - Ньюкасл 26/06/82
Poor
old
Johnny
Ray
Бедный
старый
Джонни
Рэй
Sounded
sad
upon
the
radio
Звучал
так
грустно
по
радио
But
he
moved
a
million
hearts
in
mono
Но
он
тронул
миллион
сердец
в
моно
Our
mothers
cried
Наши
матери
плакали
Who'd
blame
them
Кто
их
осудит?
You've
grown,
so
grown
Ты
так
выросла,
расцвела
Now
I
must
say
more
than
ever
Теперь
я
должен
сказать
больше,
чем
когда-либо
(Come
On
Eileen)
(Давай,
Эйлин)
Too-ra-loo-ra,
too-ra-loo-rye,
aye
Ту-ра-лу-ра,
ту-ра-лу-рай,
да
And
we
can
sing
just
like
our
fathers
И
мы
можем
петь,
как
наши
отцы
Come
on
Eileen
Давай,
Эйлин
Oh,
I
swear
what
he
means
(what
he
means)
О,
клянусь,
он
знает,
что
говорит
(что
говорит)
At
this
moment
you
mean
everything
В
этот
момент
ты
значишь
всё
You
in
that
dress
Ты
в
этом
платье
My
thoughts
I
confess
Мои
мысли,
признаюсь
Verge
on
dirty
Граничат
с
непристойностью
Oh,
come
on
Eileen
О,
давай,
Эйлин
These
people
round
here
Эти
люди
вокруг
Wear
beaten-down
eyes
sunk
in
smoke-dried
faces
С
потухшими
глазами,
утопленными
в
лицах,
прокопченных
дымом
They're
so
resigned
to
what
their
fate
is
Они
смирились
со
своей
судьбой
But
not
us
(no,
never)
Но
не
мы
(нет,
никогда)
No,
not
us
(no,
never)
Нет,
не
мы
(нет,
никогда)
We
are
far
too
young
and
clever
(remember)
Мы
слишком
молоды
и
умны
(помни)
Too-ra-loo-ra,
too-ra-loo-rye,
aye
Ту-ра-лу-ра,
ту-ра-лу-рай,
да
And
you'll
hum
this
tune
forever
И
ты
будешь
напевать
эту
мелодию
вечно
Come
on
Eileen
Давай,
Эйлин
Oh,
I
swear
what
he
means
О,
клянусь,
он
знает,
что
говорит
Aah,
come
on
let's
Ах,
давай
Take
off
everything
Снимем
всё
That
pretty
red
dress
Это
красивое
красное
платье
Eileen
(tell
him
yes)
Эйлин
(скажи
ему
"да")
Aah,
come
on
let's
Ах,
давай
Aah,
come
on
Eileen
Ах,
давай,
Эйлин
That
pretty
red
dress
Это
красивое
красное
платье
Eileen
(tell
him
yes)
Эйлин
(скажи
ему
"да")
Aah,
come
on
let's
Ах,
давай
Aah,
come
on
Eileen
Ах,
давай,
Эйлин
Come
on
Eileen,
too-loo-rye-aye
Давай,
Эйлин,
ту-лу-рай-ай
Come
on
Eileen,
too-loo-rye-aye
Давай,
Эйлин,
ту-лу-рай-ай
Now
you're
full
grown
Теперь
ты
совсем
взрослая
Now
you
have
shown
Теперь
ты
показала
Say,
come
on
Eileen
Скажи,
давай,
Эйлин
These
things
they
are
real
and
I
know
Эти
вещи
реальны,
и
я
знаю
How
you
feel
Что
ты
чувствуешь
Now
I
must
say
more
than
ever
Теперь
я
должен
сказать
больше,
чем
когда-либо
Things
round
here
have
changed
Здесь
всё
изменилось
I
say,
too-ra-loo-ra,
too-ra-loo-rye-aye
Я
говорю,
ту-ра-лу-ра,
ту-ра-лу-рай-ай
Come
on
Eileen
Давай,
Эйлин
Oh,
I
swear
(what
he
means)
О,
клянусь
(что
он
имеет
в
виду)
At
this
moment,
you
mean
everything
В
этот
момент
ты
значишь
всё
You
in
that
dress,
my
thoughts
I
confess
Ты
в
этом
платье,
мои
мысли,
признаюсь
Verge
on
dirty
Граничат
с
непристойностью
Aah,
come
on
Eileen
Ах,
давай,
Эйлин
Aah,
come
on
Eileen
Ах,
давай,
Эйлин
Oh,
I
swear
(what
he
means)
О,
клянусь
(что
он
имеет
в
виду)
At
this
moment,
you
mean
everything
В
этот
момент
ты
значишь
всё
You
in
that
dress,
my
thoughts
I
confess
Ты
в
этом
платье,
мои
мысли,
признаюсь
Well,
they're
dirty
Ну,
они
непристойны
Come
on
Eileen
Давай,
Эйлин
Come
on
Eileen...
Давай,
Эйлин...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Paterson, Kevin Rowland, Kevin Adams
Attention! Feel free to leave feedback.