Lyrics and translation Dexys Midnight Runners - Come On Eileen
Come
on
Eileen
Давай
Эйлин
Come
on
Eileen
Давай
Эйлин
Poor
old
Johnny
Ray
Бедный
Джонни
Рэй
Sounded
sad
upon
the
radio
Грустно
звучало
по
радио.
Moved
a
million
hearts
in
mono
Растрогал
миллион
сердец
в
моно.
Our
mothers
cried
Наши
матери
плакали.
Sang
along,
who'd
blame
them?
Подпевали,
кто
их
винит?
You're
grown
(you're
grown
up)
Ты
взрослая
(ты
взрослая).
So
grown
(so
grown
up)
Такой
взрослый
(такой
взрослый),
Now
I
must
say
more
than
ever
теперь
я
должен
сказать
больше,
чем
когда-либо.
(Come
on
Eileen)
(Давай,
Эйлин)
Toora
loora
toora
loo
rye
ay
Тоора
Лора
Тоора
Лу
Ри
Эй
And
we
can
sing
just
like
our
fathers
И
мы
можем
петь,
как
наши
отцы.
Come
on
Eileen,
oh
I
swear
what
he
means
Ну
же,
Эйлин,
О,
клянусь,
что
он
имеет
в
виду
At
this
moment,
you
mean
everything
В
этот
момент
ты
значишь
для
меня
все.
You
in
that
dress,
my
thoughts
I
confess
Ты
в
этом
платье,
в
своих
мыслях
я
признаюсь.
Verge
on
dirty,
ah,
come
on
Eileen
На
грани
пошлости,
а,
ну
же,
Эйлин
Come
on
Eileen
Давай
Эйлин
These
people
round
here
Эти
люди
здесь.
Wear
beatdown
eyes
sunk
in
smoke
dried
face
Изношенные
потрепанные
глаза
запавшие
в
дыму
высохшее
лицо
So
resigned
to
what
their
fate
is
Так
смирились
с
тем,
какова
их
судьба.
But
not
us
(no
never)
Но
не
мы
(нет,
никогда).
No
not
us
(no
never)
Нет,
не
мы
(нет,
никогда).
We
are
far
too
young
and
clever
Мы
слишком
молоды
и
умны.
Toora
loora,
toora
loo
rye
ay
Тура-Лора,
тура-Лу-Ри-Эй!
Eileen,
I'll
hum
this
tune
forever
Эйлин,
я
буду
напевать
эту
мелодию
вечно.
Come
on
Eileen,
oh
I
swear
(what
he
means)
Ну
же,
Эйлин,
О,
клянусь
(что
он
имеет
в
виду).
Ah
come
on
let's,
take
off
everything
А
ну-ка,
давай,
снимай
все!
Pretty
red
dress,
Eileen,
tell
him
yes
Красивое
красное
платье,
Эйлин,
скажи
ему
"да".
Ah
come
on
let's,
ah,
come
on
Eileen
Ах,
давай,
давай,
Эйлин
That
pretty
red
dress,
Eileen,
tell
him
yes
Это
красивое
красное
платье,
Эйлин,
скажи
ему
"да".
Ah,
come
on
let's,
ah
come
on
Eileen,
please
Ах,
давай,
давай,
Эйлин,
пожалуйста
Come
on
Eileen,
too
loo
rye
ay
Давай,
Эйлин,
тоже
Лу-Ри-Эй!
Come
on
Eileen,
too
loo
rye
ay
Давай,
Эйлин,
тоже
Лу-Ри-Эй!
Now
you
have
grown,
and
now
you
have
shown
Теперь
ты
вырос,
и
теперь
ты
показал
себя.
Come
on
Eileen,
too
loo
rye
ay
Давай,
Эйлин,
тоже
Лу-Ри-Эй!
Come
on
Eileen,
too
loo
rye
ay
Давай,
Эйлин,
тоже
Лу-Ри-Эй!
Now
I
must
say
more
than
ever
Теперь
я
должен
сказать
больше,
чем
когда-либо.
Things
round
here
change
Здесь
все
меняется.
I
said,
toora
loora,
toora
loo
rye
ay
Я
сказал:
тура-Лора,
тура-Лу-Ри-Эй!
Come
on
Eileen,
oh
I
swear
what
he
means
Ну
же,
Эйлин,
О,
клянусь,
что
он
имеет
в
виду
At
this
moment,
you
mean
everything
В
этот
момент
ты
значишь
для
меня
все.
You
in
that
dress,
my
thoughts
I
confess
Ты
в
этом
платье,
в
своих
мыслях
я
признаюсь.
Verge
on
dirty,
ah
come
on
Eileen
На
грани
грязного,
ну
же,
Эйлин
Come
on
Eileen,
oh
I
swear
what
he
means
Ну
же,
Эйлин,
О,
клянусь,
что
он
имеет
в
виду
At
this
moment,
you
mean
everything
В
этот
момент
ты
значишь
для
меня
все.
In
that
dress,
oh
my
thoughts,
I
confess
В
этом
платье,
о,
мои
мысли,
признаюсь.
Well,
they're
dirty,
come
on
Eileen
Что
ж,
они
грязные,
давай,
Эйлин.
Come
on
Eileen
Давай
Эйлин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADAMS KEVIN, PATERSON JAMES MITCHELL
Attention! Feel free to leave feedback.