Lyrics and translation Dexys Midnight Runners - Geno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
in
'68
in
a
sweaty
club
Тогда,
в
68-м,
в
потном
клубе.
Before
Jimmy's
Machine
and
The
Rocksteady
Rub
До
машины
Джимми
и
трущобы
Рокстеди.
(Oh-oh-oh
Geno-o)
(О-о-о,
Джено-о!)
On
a
night
when
flowers
didn't
suit
my
shoes
В
ночь,
когда
цветы
не
подходили
к
моим
туфлям.
After
a
week
of
flunkin'
and
bunkin'
school
После
недели
провалов
и
провалов
в
школе.
The
lowest
head
in
the
crowd
that
night
Самая
низкая
голова
в
толпе
той
ночью.
Just
practicin'
steps
and
keepin'
outta
the
fights
Просто
отрабатываю
шаги
и
остерегаюсь
драк.
Academic
inspiration,
you
gave
me
none
Академическое
Вдохновение
Ты
мне
не
дал.
But
you
were
Michael
the
lover
Но
ты
был
любовником
Майкла.
The
fighter
that
won
Боец,
который
победил.
But
now
just
look
at
me
Но
теперь
просто
посмотри
на
меня.
'Cause
I'm
looking
down
at
you
Потому
что
я
смотрю
на
тебя
сверху
вниз.
No,
I'm
not
bein'
flash
Нет,
я
не
буду
вспышкой.
It's
what
I'm
built
to
do
Это
то,
для
чего
я
создан.
That
man
took
the
stage,
his
towel
was
swingin'
high
Этот
человек
вышел
на
сцену,
его
полотенце
высоко
болталось.
This
man
was
my
bombers,
my
Dexy's,
my
high
Этот
человек
был
моим
бомбардировщиком,
моим
Декси,
моим
кайфом.
(Oh-oh-oh
Geno-o)
(О-о-о,
Джено-о!)
The
crowd
they
all
hailed
you,
and
chanted
your
name
Толпа
приветствовала
тебя
и
скандировала
твое
имя.
But
they
never
knew
like
we
knew
Но
они
никогда
не
знали
того,
что
знали
мы.
Me
and
you
were
the
same
Мы
с
тобой
были
одинаковы,
And
now
you're
all
over,
your
song
is
so
tame,
brrrrr
а
теперь
все
кончено,
твоя
песня
такая
тихая,
брррррррррррр
You
fed
me,
you
bred
me,
I'll
remember
your
name
Ты
кормила
меня,
ты
растила
меня,
я
буду
помнить
твое
имя.
Academic
inspiration,
you
gave
me
none
Академическое
Вдохновение
Ты
мне
не
дал.
You
were
Michael
the
lover
Ты
был
любовником
Майкла.
The
fighter
that
won
Боец,
который
победил.
But
now
just
look
at
me
Но
теперь
просто
посмотри
на
меня.
'Cause
I'm
looking
down
on
you
Потому
что
я
смотрю
на
тебя
свысока
No,
I'm
not
bein'
flash
Нет,
я
не
буду
вспышкой.
It's
what
I'm
built
to
do
Это
то,
для
чего
я
создан.
(Oh
Geno,
Woh-oh-oh
Geno-o)
(О,
Джено,
УО-о-о,
Джено-о)
(Oh
Geno,
Woh-oh-oh
Geno-o)
(О,
Джено,
УО-о-о,
Джено-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rowland Kevin Antony, Archer Kevin Wayne John
Attention! Feel free to leave feedback.