Lyrics and translation Dexys Midnight Runners - Knowledge Of Beauty
I've
often
thought
about
Я
часто
думал
об
этом.
The
men
where
I
came
from
Люди,
откуда
я
родом.
And
times
ago
И
много
раз
назад
Their
sons,
these
days,
are
found
Их
сыновья
в
наши
дни
найдены.
In
US
and
Britannia
care
В
заботе
о
нас
и
Британии
And
as
I
think
about,
И
пока
я
думаю
об
этом,
In
my
mother's
eyes
I
look
and
see
the
story
there
Я
смотрю
в
глаза
матери
и
вижу
там
историю.
It's
a
knowledge
of
beauty
in
these
days
rare
Это
знание
красоты
в
наши
дни
редкость
Go
west,
go
west
young
man
Иди
на
Запад,
иди
на
Запад,
молодой
человек.
West
of
hollow
words
and
all
that
lies
there
К
западу
от
пустых
слов
и
всего,
что
там
лежит.
Go
west,
I'II
sing
an
air
Иди
на
запад,
я
спою
песню.
For
all
the
previous
За
все
предыдущие
Wild
black
curly
hair
Дикие
черные
кудрявые
волосы
For
what
use
is
anything
Зачем
вообще
что-то
нужно?
If
I
don't
have
the
wisdom
and
warmth
Если
у
меня
нет
мудрости
и
тепла
...
Of
my
past
generations
Моих
прошлых
поколений.
If
I
need
strength
Если
мне
понадобится
сила
...
To
take
bad
on,
Чтобы
взять
на
себя
плохое,
I
just
look
back
to
Я
просто
оглядываюсь
назад.
Where
I
came
from.
Там,
откуда
я
родом.
I
look
back
where
I
came
from
Я
оглядываюсь
туда
откуда
пришел
I've
had
respect,
money
and
love,
У
меня
было
уважение,
деньги
и
любовь,
I've
denied
my
beautiful
heritage
Я
отрицал
свое
прекрасное
наследие.
Gone
away
from
my
roots
and
come
back
home
again
Я
ушел
от
своих
корней
и
снова
вернулся
домой.
I
gave
away
my
individuality
Я
отдал
свою
индивидуальность.
And
listened
to
the
"now"
generation
И
слушал
поколение"
сейчас".
When
really
I'm
not
one
of
those
Когда
на
самом
деле
я
не
один
из
них
But
love
has
brought
me
closer
to
the
truth
and
right
now
Но
любовь
приблизила
меня
к
истине
и
прямо
сейчас
I
couldn't
be
any
closer
Я
не
мог
быть
ближе.
To
love
your
father
is
a
fulfilling
thing
Любить
своего
отца-это
счастье.
My
national
pride
is
a
personal
pride
Моя
национальная
гордость-это
личная
гордость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helen Bevington, Kevin Rowland
Attention! Feel free to leave feedback.