Lyrics and translation Dexys Midnight Runners - My Life in England, Part 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Life in England, Part 1
Моя жизнь в Англии, Часть 1
I
thought
they
said
neat
when
the
schoolkids
called
me
mate,
Я
думал,
они
сказали
"щеголь",
когда
школьники
назвали
меня
"приятель",
I
went
home
and
told
my
mum
after
my
first
date,
Я
пошел
домой
и
рассказал
маме
после
первого
свидания,
I
hadn't
long
arrived
from
Ireland,
the
boy
Kevinine,
Я
недавно
приехал
из
Ирландии,
мальчик
Кевин,
Generations
before
Wolverhampton
hadn't
seen,
Таких,
как
я,
Вулверхэмптон
поколениями
не
видел,
We
talked
of
America,
the
music
and
the
life,
Мы
говорили
об
Америке,
о
музыке
и
жизни,
Peter
was
the
leader,
he
taught
me
how
to
fight,
Питер
был
лидером,
он
научил
меня
драться,
My
life
in
England,
Моя
жизнь
в
Англии,
I
can
remember
St
Theresa's
social
where
"Kevin
Barry"
rang
out,
Я
помню
вечер
в
церкви
Святой
Терезы,
где
звучала
"Кевин
Барри",
My
mum
whispered
to
me
"Kevin,
In
England
that
song
is
not
allowed"
Мама
прошептала
мне:
"Кевин,
в
Англии
эта
песня
запрещена"
I
felt
awake
but
at
the
same
time
romantic,
cut
off
and
misty
eyed,
Я
чувствовал
себя
пробужденным,
но
в
то
же
время
романтичным,
отрезанным
от
всего
и
с
затуманенным
взором,
Their
faces
are
so
pained
and
melancoly,
with
smoke
clouds
on
the
side.
Их
лица
такие
измученные
и
меланхоличные,
с
клубами
дыма
по
бокам.
My
Life
in
England,
Моя
жизнь
в
Англии,
Later
in
London,
ten
year
old
Kevinine,
Позже
в
Лондоне,
десятилетний
Кевин,
I
wondered
how
things
might
have
been
if
they'd
stayed,
Я
думал
о
том,
как
все
могло
бы
сложиться,
если
бы
они
остались,
The
scruffy
kids
and
the
faces
that
I
knew,
Оборванные
дети
и
знакомые
лица,
Cos
accents
like
mine,
in
Harrow
there
were
few,
Потому
что
акцентов,
как
у
меня,
в
Харроу
было
мало,
I
learned
to
talk
more
cockney
but
thought
about
the
Wolves,
Я
научился
говорить
по-кокни,
но
думал
о
Вулверхэмптоне,
The
sound
of
wolverhampton,
it's
toughness
and
"the
doug",
Звук
Вулверхэмптона,
его
жесткость
и
"бабки",
My
Life
In
England
Моя
жизнь
в
Англии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.