Lyrics and translation Dexys Midnight Runners - This Is What She's Like
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is What She's Like
Вот какая она
Well,
you
know
the
kind
of
people
Ну,
знаешь
таких
людей,
That
put
creases
in
their
old
Levis?
Sure
которые
специально
мнут
свои
старые
Levi's?
Конечно.
The
type
that
use
expressions
like
tongue
in
cheek
and
send
up?
Тех,
кто
использует
выражения
вроде
"говоря
между
нами"
и
"поднять
на
смех"?
Indeed
l
do
Вполне
представляю.
I
don′t
like
these
kind
of
people
No?
Мне
не
нравятся
такие
люди.
Да?
May
I
state
here
and
now,
Позволь
мне
прямо
сейчас
заявить,
But
I
can't
help
thinking,
но
я
не
могу
перестать
думать,
All
the
time
Im
thinking
of
her
все
время
думаю
о
ней.
What′s
she
like?
In
time,
in
time
Какая
она?
Со
временем,
со
временем…
Let
me
put
it
another
way
Please
do.
Позволь
мне
сказать
по-другому.
Пожалуйста.
Welt,
you
know
how
the
English
upper
classes
are
thick
and
Ну,
ты
знаешь,
английская
аристократия
— толстокожая
и
Ignorant
and
not
used
to
being
with
people?
невежественная,
и
не
привыкла
общаться
с
людьми?
You're
familiar
with
the
scum
from
Notting
Hill
and
Moseley
Ты
знаком
с
этой
швалью
из
Ноттинг-Хилла
и
Мозли,
The
C
N
D?
Sure
с
этими
пацифистами?
Конечно.
They
describe
nice
things
as
wonderful
Они
называют
приятные
вещи
"замечательными".
She
never
would
say
that,
Она
бы
никогда
так
не
сказала,
She′s
totally
different
in
every
way
она
совершенно
другая
во
всех
отношениях.
What′s
she
like
Какая
она?
In
time,
in
time
Со
временем,
со
временем…
Tell
me,
what's
she
like?
Скажи
мне,
какая
она?
Tell
me,
what′s
she
like?
Скажи
мне,
какая
она?
In
time
in
time
Со
временем,
со
временем…
Well,
this
is
what
she's
like
Вот
какая
она.
I
would
like
to
express
myself
at
this
point
Я
хотел
бы
здесь
высказаться.
Bill,
you
know
the
newly
wealthy
peasants
Билл,
ты
знаешь
этих
новых
богачей-выскочек
With
their
home
bars
and
hi
fis?
с
их
домашними
барами
и
стереосистемами?
Eh,
I′m
not
sure
actually
Э-э,
даже
не
знаю,
на
самом
деле.
You
know,
the
ones
who
parade
all
their
possessions
Ну,
знаешь,
тех,
кто
выставляет
напоказ
все
свое
имущество
And
put
fabulous
and
super
in
each
sentence
и
вставляет
в
каждое
предложение
"сказочный"
и
"супер"?
Oh
yeah,
I
know
the
ones
О
да,
знаю
таких.
Well
I
don't
really
like
these
scumbags
Ну,
мне
эти
подонки
не
очень
нравятся.
May
I
be
clear
on
this
point.
Sure
Можно
я
уточню?
Конечно.
She′s
not
a
bit
like
that
Она
совсем
не
такая.
No,
nothing
like
that
Нет,
совсем
не
такая.
What's
she
like?
Какая
она?
In
time,
in
time
Со
временем,
со
временем…
Tell
me,
what's
she
like?
Скажи
мне,
какая
она?
Bill,
I′m
trying
to
tell
you
Билл,
я
пытаюсь
тебе
сказать!
Oh
well
I′ll
tell
you
what
she's
like
Ладно,
я
скажу
тебе,
какая
она,
Given
half
a
chance
если
ты
дашь
мне
шанс.
I
will
make
this
clear
Я
объясню
это
ясно,
Just
what
she′s
like
какая
она.
I'll
present
a
picture
of
what
she′s
like
Я
нарисую
тебе
ее
портрет,
You'll
be
in
no
doubt
as
to
what
she′s
like
But
listen
close
у
тебя
не
останется
сомнений,
какая
она.
Но
слушай
внимательно,
Listen
close
now
here
слушай
внимательно.
Come
on,
are
you
gonna'
tell
us
what
she's
like
or
not
Ну
же,
ты
расскажешь
нам,
какая
она,
или
нет?
Oh
yeah,
I
have
every
intention.
О
да,
я
твердо
намерен.
I′ll
tell
you
now,
listen
Я
скажу
тебе
сейчас,
слушай.
Do
you
get
my
drift?
Понимаешь,
к
чему
я
клоню?
Oh
yeah,
I′m
starting
to
get
the
picture
О
да,
начинаю
понимать.
Well
listen,
I
can
expand
on
this
if
you'd
like
Слушай,
я
могу
рассказать
подробнее,
если
хочешь.
Yeah,
if
you
would
Да,
если
можешь.
Oh,
I
see,
I
see
She
must
be
something
О,
понимаю,
понимаю.
Она,
должно
быть,
что-то
особенное.
Yeah,
she
is.
Да,
это
так.
Well
how
did
all
this
happen
Ну,
а
как
все
это
случилось?
Just
all
at
once
really.
Просто
вдруг,
одним
махом.
The
Italians
have
a
word
for
it
У
итальянцев
есть
для
этого
слово.
What
word
what
is
it?
Какое
слово?
Что
это?
A
thunderbolt
or
something
Удар
молнии
или
что-то
вроде
того.
What,
you
mean
the
Italian
word
for
thunderbolt)
Что,
ты
имеешь
в
виду
итальянское
слово,
обозначающее
удар
молнии?
Yeah,
something
like
that
Да,
что-то
вроде
того.
I
don′t
speak
Italian
myself
you
understand
No
Я
сам
не
говорю
по-итальянски,
понимаешь?
Нет.
But
I
knew
a
man
who
did
Но
я
знал
человека,
который
говорил.
Well,
that's
my
story,
Вот
моя
история,
The
strongest
thing
I′ve
ever
seen
самое
сильное,
что
я
когда-либо
видел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Adams, K. Rowland, H. O'hara
Attention! Feel free to leave feedback.