Lyrics and translation Dexys Midnight Runners - Until I Believe In My Soul - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until I Believe In My Soul - Live
Пока не поверю своей душе - Концертная запись
I'll
need
tonight
to
sit
and
think
about
this
Мне
нужно
сегодня
вечером
посидеть
и
подумать
об
этом,
Think
what
to
do.
Подумать,
что
делать.
I'll
take
some
strength
to
banish
hollow
sorrow.
Мне
понадобится
немного
сил,
чтобы
прогнать
пустую
печаль.
Hollow
sorrow's
nothing
new.
Пустая
печаль
мне
не
в
новинку.
Just
enough
strength
to
last
until
tomorrow
Мне
нужно
сил,
чтобы
дожить
до
завтра,
Until
I
believe
in
my
soul.
Пока
я
не
поверю
своей
душе.
Tonight
I
lost
sight
of
all
purpose
Сегодня
вечером
я
потерял
из
виду
всякую
цель,
Despite
all
this
trickery
you
told
me
was
right.
Несмотря
на
все
эти
уловки,
которые
ты
называла
правильными.
I
was
such
a
good
boy
I
let
you
hold
the
door
Я
был
таким
хорошим
мальчиком,
я
позволил
тебе
придержать
дверь,
So
kind,
so
nice,
where's
my
prize?
Таким
добрым,
таким
милым,
где
мой
приз?
(That's
all
there
ever
is)
Oh
yeah
yeah
yeah?
(Это
всё,
что
когда-либо
было)
О
да,
да,
да?
(That's
all
there
ever
was)
Ah
you
must
be
fucking
joking.
(Это
всё,
что
когда-либо
было)
Ах,
ты,
должно
быть,
шутишь.
(The
same
for
everyone)
Oh
yes.
Yes
yes.
(То
же
самое
для
всех)
О
да.
Да,
да.
Would
you
repeat
that.
Break
it
to
me
gently,
Не
могла
бы
ты
повторить
это?
Объясни
мне
помягче,
Stand
over
there.
Встань
вон
там.
Oh
I
know
I
was
an
arrogant
boy
but
I
let
you
hold
the
door
О,
я
знаю,
что
был
высокомерным
мальчиком,
но
я
позволил
тебе
придержать
дверь,
Oh
I
was
kind.
I
was
nice,
where's
the
prize?
О,
я
был
добрым.
Я
был
милым,
где
приз?
And
I'm
on
the
train
from
New
Street
И
я
еду
на
поезде
с
Нью-стрит
To
Euston.
I'm
going
out
to
Harrow
again
До
Юстона.
Я
снова
еду
в
Харроу
And
I'm
trying
to
get
the
feeling
И
пытаюсь
вернуть
то
чувство,
That
I
had
in
nineteen
seventy
two.
Которое
у
меня
было
в
семьдесят
втором.
Oh
but
you're
going
too
fast
for
me
here,
О,
но
ты
слишком
торопишь
события,
I'm
saying,
wait
a
minute
there,
wait
a
minute
there
Я
говорю,
подожди
минутку,
подожди
минутку,
Hold
it,
stop!
Let
me
get
this
clear
Стой,
остановись!
Дай
мне
разобраться
(That's
all
there
ever
is)
oh
yeah
yeah
yeah?
(Это
всё,
что
когда-либо
было)
О
да,
да,
да?
(That's
all
there
ever
was)
yes,
yes.
ha
ha
ha.
(Это
всё,
что
когда-либо
было)
Да,
да.
Ха-ха-ха.
(The
same
for
everyone)
Oh
yes.
yes.
yes.
(То
же
самое
для
всех)
О
да.
Да,
да.
You
see
I
know
what
this
is,
I
know
Видишь
ли,
я
знаю,
что
это,
я
знаю,
What's
going
on
here,
this
is
just
the
difference
between
...
Что
здесь
происходит,
это
просто
разница
между
...
It's
the
battle
between
the
body
and
the
soul.
The
spirit
Это
битва
между
телом
и
душой.
Духом
And
what's
needed
here.
..
И
тем,
что
здесь
нужно
...
What
I
intend
to
do
now
is
I'm
going
to
punish
my
body.
Теперь
я
собираюсь
наказать
свое
тело.
I'll
punish
the
body
to
believe
in
the
soul,
I
will
punish
Я
буду
наказывать
тело,
чтобы
поверить
в
душу,
я
буду
наказывать
my
body,
until
I
believe
in
my
soul.
свое
тело,
пока
не
поверю
своей
душе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paterson James Mitchell, Rowland Kevin Antony
Attention! Feel free to leave feedback.