Lyrics and translation DeyLuvl - 5 Missed Calls (Radio Edit)
Suttin
like
DeyluvL,
DeyluvL
Suttin
как
DeyluvL,
DeyluvL.
I
just
had
5 missed
calls
on
my
phone,
mmm
У
меня
только
что
было
5 пропущенных
звонков
на
мой
телефон,
МММ.
Acting
like
a
bitch
like
give
a
dog
a
bone,
mmm
Веду
себя,
как
сука,
как
дать
собаке
кость,
МММ.
I'm
like
leave
me
alone
said
leave
me
alone
(Uh
huh)
Я
словно
оставь
меня
в
покое,
сказал,
Оставь
меня
в
покое.
(Check,
yh)
(Проверка,
ага)
Leave
me
alone
like
leave
me
alone
(Mm
mm)
Оставь
меня
в
покое,
как
Оставь
меня
в
покое.
Leave
me
alone
like
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
как
Оставь
меня
в
покое.
5 missed
calls
on
my
phone
5 пропущенных
звонков
на
мой
телефон.
It's
funny
how
now
you
wanna
know,
uh
Забавно,
как
теперь
ты
хочешь
знать
...
(Wanna
know)
(Хочу
знать)
Said
now
you
wanna
know
whats
going
on,
uh
(Uh)
Теперь
ты
хочешь
знать,
что
происходит,
а
(а)
But
you
didn't
even
give
a
shit
before,
uh
Но
тебе
было
наплевать
до
этого.
But
I
see
what
I
see
но
я
вижу
то,
что
вижу
And
I,
know
what
I
know,
uh
И
я,
знаю
то,
что
знаю
...
(Know
what
I
know)
(Знаю,
что
знаю
я)
Some
man
that
were
rolling
with
me,
uh
Какой-то
мужчина,
который
катался
со
мной,
а
...
Are
the
same
ones
plotting
on
the
low,
uh
Те
же
самые,
строящие
заговоры
на
низком
уровне.
(On
the
low)
(В
самом
низу)
Tell
me
what
you
want
from
me
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Tell
me
what
you
want
from
me
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
I
don't
need
naink
from
you
Мне
не
нужно
от
тебя
наинк.
I
don't
need
naink
from
you
Мне
не
нужно
от
тебя
наинк.
Tell
me
what
you
want
from
me
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Tell
me
what
you
want
from
me
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Don't
even
benefit
naink
from
you
Даже
не
выигрывай
от
тебя.
I
just
had
5 missed
calls
on
my
phone,
mmm
У
меня
только
что
было
5 пропущенных
звонков
на
мой
телефон,
МММ.
Acting
like
a
bitch
like
give
a
dog
a
bone,
mmm
Веду
себя,
как
сука,
как
дать
собаке
кость,
МММ.
I'm
like
leave
me
alone
said
leave
me
alone
(Uh
huh)
Я
словно
оставь
меня
в
покое,
сказал,
Оставь
меня
в
покое.
Leave
me
alone
like
leave
me
alone
(Mm
mm)
Оставь
меня
в
покое,
как
Оставь
меня
в
покое.
Leave
me
alone
like
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
как
Оставь
меня
в
покое.
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое.
Please
stop
belling
my
phone
Пожалуйста,
перестань
звенеть
в
моем
телефоне.
Do
not
disturb,
airplane
mode
Не
беспокоить,
режим
полета.
Now
I
wanna
get
in
my
zone
Теперь
я
хочу
попасть
в
свою
зону.
Tell
me
why
you're
all
up
in
your
feelings
Скажи
мне,
почему
ты
весь
в
своих
чувствах?
They
know
that
I'm
real
with
it
Они
знают,
что
я
реален
с
этим.
I
see
the
vision
now
I'm
winning
Я
вижу
видение,
теперь
я
побеждаю.
Yeah
damn
right
I'll
make
a
killing
Да,
черт
возьми,
я
совершу
убийство.
Tell
me
what
you
want
from
me
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Tell
me
what
you
want
from
me
(Now)
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня
(сейчас).
I
don't
need
naink
from
you
Мне
не
нужно
от
тебя
наинк.
I
don't
need
naink
from
you
(Nah)
Мне
не
нужно
от
тебя
наинк
(нах).
Tell
me
what
you
want
from
me
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Tell
me
what
you
want
from
me
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Don't
even
benefit
naink
from
you
Даже
не
выигрывай
от
тебя.
I
just
had
5 missed
calls
on
my
phone,
mmm
У
меня
только
что
было
5 пропущенных
звонков
на
мой
телефон,
МММ.
Acting
like
a
bitch
like
give
a
dog
a
bone,
mmm
Веду
себя,
как
сука,
как
дать
собаке
кость,
МММ.
I'm
like
leave
me
alone
said
leave
me
alone
(Uh
huh)
Я
словно
оставь
меня
в
покое,
сказал,
Оставь
меня
в
покое.
Leave
me
alone
like
leave
me
alone
(Mm
mm)
Оставь
меня
в
покое,
как
Оставь
меня
в
покое.
Leave
me
alone
like
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
как
Оставь
меня
в
покое.
I
just
had
5 missed
calls
on
my
phone,
mmm
У
меня
только
что
было
5 пропущенных
звонков
на
мой
телефон,
МММ.
Acting
like
a
bitch
like
give
a
dog
a
bone,
mmm
Веду
себя,
как
сука,
как
дать
собаке
кость,
МММ.
I'm
like
leave
me
alone
said
leave
me
alone
(Uh
huh)
Я
словно
оставь
меня
в
покое,
сказал,
Оставь
меня
в
покое.
Leave
me
alone
like
leave
me
alone
(Mm
mm)
Оставь
меня
в
покое,
как
Оставь
меня
в
покое.
Leave
me
alone
like
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
как
Оставь
меня
в
покое.
I
just
had
5 missed
calls
on
my
phone,
mmm
У
меня
только
что
было
5 пропущенных
звонков
на
мой
телефон,
МММ.
Acting
like
a
bitch
like
give
a
dog
a
bone,
mmm
Веду
себя,
как
сука,
как
дать
собаке
кость,
МММ.
I'm
like
leave
me
alone
said
leave
me
alone
(Uh
huh)
Я
словно
оставь
меня
в
покое,
сказал,
Оставь
меня
в
покое.
Leave
me
alone
like
leave
me
alone
(Mm
mm)
Оставь
меня
в
покое,
как
Оставь
меня
в
покое.
Leave
me
alone
like
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
как
Оставь
меня
в
покое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leanne Gustave
Attention! Feel free to leave feedback.