Deys - Cera - translation of the lyrics into German

Cera - Deystranslation in German




Cera
Cera
Empatia minus dziesięć, trochę apatyczny
Empathie minus zehn, etwas apathisch
Ty lubisz moją bladą skórę, kiedy marzniesz przy niej
Du magst meine blasse Haut, wenn du daran frierst
Ja parzę kawę w takie zimowe dni, jak teraz
Ich koche Kaffee an solch winterlichen Tagen wie jetzt
Jeszcze nie wstałaś, ja nie spałem znowu, noc mnie zżera
Du bist noch nicht aufgestanden, ich schlief wieder nicht, die Nacht frisst mich auf
Mam w sobie tyle ładu i porządku co przedszkola
Ich habe so viel Ordnung in mir wie ein Kindergarten
Lecą stare piosenki, jakby wszystkie były o nas
Alte Lieder laufen, als wären alle über uns
Gapię się na kreskówki, to mi wyłącza umysł
Ich starre Zeichentrickfilme an, das schaltet meinen Verstand aus
Skupiłem kilka retro konsol, PS nie ma duszy
Ich sammelte ein paar Retro-Konsolen, PS hat keine Seele
Te graty w kawalerce skanują mi części ciała
Dieser Kram im Junggesellenheim scannt meine Körperteile
Mam kino z dziwką z góry, co mi wzywa psy na kwadrat
Ich genieße Kino mit der Nutte von oben, die Hunde auf den Block ruft
To mój dziewiąty kwadrat, nadal nie mam swego kąta
Das ist mein neunter Block, immer noch keine eigene Ecke
Codziennie myślę o podróżach, nie widziałem słońca
Ich denke täglich an Reisen, habe die Sonne nicht gesehen
Praktycznie wcale, spoza dołka Europy brudu
Praktisch gar nicht, außerhalb des Lochs von Europas Schmutz
Dzieciństwo mam na VHS-ach, mini DV z szumu
Meine Kindheit liegt auf VHS, Mini-DV aus Rauschen
Wywodzę się z glitchów, trzasków, adaptera taty, typie
Ich komme von Glitches, Knacken, dem Adapter meines Vaters, Typ
Twenty seven club, tamci idole dziś umierali
Twenty seven club, diese Idole starben heute
A tobie dalej zimno, przy mojej bladej skórze
Und dir ist immer noch kalt an meiner blassen Haut
I przykro mi, że nie uśmiecham się jak serial
Und es tut mir leid, dass ich nicht lächle wie in einer Serie
A tobie dalej trudno i nie mam żadnych złudzeń
Und dir fällt es immer noch schwer und ich habe keine Illusionen
Ciężko ci będzie przy mnie wytrwać (cera w szwach)
Es wird schwer für dich, bei mir zu bleiben (Haut in Fetzen)
Zwyczajnie chowasz się pod kocem w najcieplejsze dni
Einfach versteckst du dich unter der Decke an den wärmsten Tagen
Tak jakby jego welur miał ci załagodzić sznyt
Als ob ihr Velours den Schnitt mildern könnte
I znowu kilka małych kłamstw we mnie
Und wieder ein paar kleine Lügen in mir
Obrało cel jak Simo Häyhä, skutecznie
Trafen ihr Ziel wie Simo Häyhä, effektiv
Miałem odpocząć w samotności i do szpiku mnie przerosła
Ich sollte in Einsamkeit ruhen und sie wuchs mir über den Kopf
Patrzy na mnie z góry jak macocha bezbronnego chłopca
Sie sieht auf mich herab wie eine Stiefmutter auf einen wehrlosen Jungen
I ta piąta roku pora przyjdzie z każdym się zapoznać
Und diese fünfte Jahreszeit kommt, um sich mit jedem zu treffen
Gdy na drzewach kwitną pętle, asfalt chce obrysować
Wenn an Bäumen Schleifen blühen, will der Asphalt umreißen
A ty dalej marzniesz przy moich odpałach po wódzie
Und du frierst immer noch an meinen Aussetzern nach Wodka
Jestem ukrytą klatką w napisach końcowych, cytuję
Ich bin ein versteckter Käfig im Abspann, ich zitiere
Moje powroty do domu bez kluczy, z najdłuższych dróg
Meine Heimkehr ohne Schlüssel, von den längsten Wegen
To wybrakowane echo krzyku o pomocy grunt
Das ist das verstümmelte Echo eines Hilfeschreis, Grund
W głowie kosę noszę, nie trafiła na kamienie znów
Ich trage eine Sense im Kopf, traf wieder nicht auf Steine
Nas dwoje a nastroje bolesne jak poród
Wir zwei und die Stimmungen schmerzhaft wie eine Geburt
Nas dwoje a nastroje bolesne jak poród
Wir zwei und die Stimmungen schmerzhaft wie eine Geburt
Nas dwoje a nastroje bolesne jak...
Wir zwei und die Stimmungen schmerzhaft wie...
Oddałem
Ich gab auf
A Tobie dalej zimno, przy mojej bladej skórze
Und dir ist immer noch kalt an meiner blassen Haut
I przykro mi, że nie uśmiecham się jak serial
Und es tut mir leid, dass ich nicht lächle wie in einer Serie
A Tobie dalej trudno i nie mam żadnych złudzeń
Und dir fällt es immer noch schwer und ich habe keine Illusionen
Ciężko ci będzie przy mnie wytrwać (cera w szwach)
Es wird schwer für dich, bei mir zu bleiben (Haut in Fetzen)






Attention! Feel free to leave feedback.