Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empatia
minus
dziesięć,
trochę
apatyczny
Empathie
minus
zehn,
etwas
apathisch
Ty
lubisz
moją
bladą
skórę,
kiedy
marzniesz
przy
niej
Du
magst
meine
blasse
Haut,
wenn
du
daran
frierst
Ja
parzę
kawę
w
takie
zimowe
dni,
jak
teraz
Ich
koche
Kaffee
an
solch
winterlichen
Tagen
wie
jetzt
Jeszcze
nie
wstałaś,
ja
nie
spałem
znowu,
noc
mnie
zżera
Du
bist
noch
nicht
aufgestanden,
ich
schlief
wieder
nicht,
die
Nacht
frisst
mich
auf
Mam
w
sobie
tyle
ładu
i
porządku
co
przedszkola
Ich
habe
so
viel
Ordnung
in
mir
wie
ein
Kindergarten
Lecą
stare
piosenki,
jakby
wszystkie
były
o
nas
Alte
Lieder
laufen,
als
wären
alle
über
uns
Gapię
się
na
kreskówki,
to
mi
wyłącza
umysł
Ich
starre
Zeichentrickfilme
an,
das
schaltet
meinen
Verstand
aus
Skupiłem
kilka
retro
konsol,
PS
nie
ma
duszy
Ich
sammelte
ein
paar
Retro-Konsolen,
PS
hat
keine
Seele
Te
graty
w
kawalerce
skanują
mi
części
ciała
Dieser
Kram
im
Junggesellenheim
scannt
meine
Körperteile
Mam
kino
z
dziwką
z
góry,
co
mi
wzywa
psy
na
kwadrat
Ich
genieße
Kino
mit
der
Nutte
von
oben,
die
Hunde
auf
den
Block
ruft
To
mój
dziewiąty
kwadrat,
nadal
nie
mam
swego
kąta
Das
ist
mein
neunter
Block,
immer
noch
keine
eigene
Ecke
Codziennie
myślę
o
podróżach,
nie
widziałem
słońca
Ich
denke
täglich
an
Reisen,
habe
die
Sonne
nicht
gesehen
Praktycznie
wcale,
spoza
dołka
Europy
brudu
Praktisch
gar
nicht,
außerhalb
des
Lochs
von
Europas
Schmutz
Dzieciństwo
mam
na
VHS-ach,
mini
DV
z
szumu
Meine
Kindheit
liegt
auf
VHS,
Mini-DV
aus
Rauschen
Wywodzę
się
z
glitchów,
trzasków,
adaptera
taty,
typie
Ich
komme
von
Glitches,
Knacken,
dem
Adapter
meines
Vaters,
Typ
Twenty
seven
club,
tamci
idole
dziś
umierali
Twenty
seven
club,
diese
Idole
starben
heute
A
tobie
dalej
zimno,
przy
mojej
bladej
skórze
Und
dir
ist
immer
noch
kalt
an
meiner
blassen
Haut
I
przykro
mi,
że
nie
uśmiecham
się
jak
serial
Und
es
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
lächle
wie
in
einer
Serie
A
tobie
dalej
trudno
i
nie
mam
żadnych
złudzeń
Und
dir
fällt
es
immer
noch
schwer
und
ich
habe
keine
Illusionen
Ciężko
ci
będzie
przy
mnie
wytrwać
(cera
w
szwach)
Es
wird
schwer
für
dich,
bei
mir
zu
bleiben
(Haut
in
Fetzen)
Zwyczajnie
chowasz
się
pod
kocem
w
najcieplejsze
dni
Einfach
versteckst
du
dich
unter
der
Decke
an
den
wärmsten
Tagen
Tak
jakby
jego
welur
miał
ci
załagodzić
sznyt
Als
ob
ihr
Velours
den
Schnitt
mildern
könnte
I
znowu
kilka
małych
kłamstw
we
mnie
Und
wieder
ein
paar
kleine
Lügen
in
mir
Obrało
cel
jak
Simo
Häyhä,
skutecznie
Trafen
ihr
Ziel
wie
Simo
Häyhä,
effektiv
Miałem
odpocząć
w
samotności
i
do
szpiku
mnie
przerosła
Ich
sollte
in
Einsamkeit
ruhen
und
sie
wuchs
mir
über
den
Kopf
Patrzy
na
mnie
z
góry
jak
macocha
bezbronnego
chłopca
Sie
sieht
auf
mich
herab
wie
eine
Stiefmutter
auf
einen
wehrlosen
Jungen
I
ta
piąta
roku
pora
przyjdzie
z
każdym
się
zapoznać
Und
diese
fünfte
Jahreszeit
kommt,
um
sich
mit
jedem
zu
treffen
Gdy
na
drzewach
kwitną
pętle,
asfalt
chce
obrysować
Wenn
an
Bäumen
Schleifen
blühen,
will
der
Asphalt
umreißen
A
ty
dalej
marzniesz
przy
moich
odpałach
po
wódzie
Und
du
frierst
immer
noch
an
meinen
Aussetzern
nach
Wodka
Jestem
ukrytą
klatką
w
napisach
końcowych,
cytuję
Ich
bin
ein
versteckter
Käfig
im
Abspann,
ich
zitiere
Moje
powroty
do
domu
bez
kluczy,
z
najdłuższych
dróg
Meine
Heimkehr
ohne
Schlüssel,
von
den
längsten
Wegen
To
wybrakowane
echo
krzyku
o
pomocy
grunt
Das
ist
das
verstümmelte
Echo
eines
Hilfeschreis,
Grund
W
głowie
kosę
noszę,
nie
trafiła
na
kamienie
znów
Ich
trage
eine
Sense
im
Kopf,
traf
wieder
nicht
auf
Steine
Nas
dwoje
a
nastroje
bolesne
jak
poród
Wir
zwei
und
die
Stimmungen
schmerzhaft
wie
eine
Geburt
Nas
dwoje
a
nastroje
bolesne
jak
poród
Wir
zwei
und
die
Stimmungen
schmerzhaft
wie
eine
Geburt
Nas
dwoje
a
nastroje
bolesne
jak...
Wir
zwei
und
die
Stimmungen
schmerzhaft
wie...
A
Tobie
dalej
zimno,
przy
mojej
bladej
skórze
Und
dir
ist
immer
noch
kalt
an
meiner
blassen
Haut
I
przykro
mi,
że
nie
uśmiecham
się
jak
serial
Und
es
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
lächle
wie
in
einer
Serie
A
Tobie
dalej
trudno
i
nie
mam
żadnych
złudzeń
Und
dir
fällt
es
immer
noch
schwer
und
ich
habe
keine
Illusionen
Ciężko
ci
będzie
przy
mnie
wytrwać
(cera
w
szwach)
Es
wird
schwer
für
dich,
bei
mir
zu
bleiben
(Haut
in
Fetzen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.