Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przez Kogo Nie Spisz?
Wegen Wem Schläfst Du Nicht?
Myśli
stabilne
nim
cisnę
papierosem
o
chodnik
(chodnik)
Stabile
Gedanken,
bevor
ich
die
Kippe
auf
den
Gehweg
drücke
(Gehweg)
Na
starym
płaszczu
naszywam
podarte
pamiątki
(pamiątki)
Auf
den
alten
Mantel
nähe
ich
zerrissene
Andenken
(Andenken)
Noszę
dowody
swoich
zbrodni
tak
ma
zostać
Ich
trage
die
Beweise
meiner
Verbrechen,
so
soll
es
bleiben
Patrz,
to
ta
gitara,
która
wyleciała
z
mojego
okna
Schau,
das
ist
die
Gitarre,
die
aus
meinem
Fenster
geflogen
ist
Mimo,
że
rażony
obłędem
tak
jak
mało
kto
Obwohl
vom
Wahnsinn
gezeichnet
wie
kaum
ein
anderer
Ja
i
tak
chciałbym
zrobić
z
Tobą
jeszcze
jeden
błąd
Ich
möchte
trotzdem
noch
einen
Fehler
mit
dir
machen
Mimo,
że
rażona
obłędem
tak
jak
mało
kto
Obwohl
vom
Wahnsinn
gezeichnet
wie
kaum
eine
andere
Ja
i
tak
chciałbym
zrobić
z
Tobą
jeszcze
Ich
möchte
trotzdem
mit
dir
noch
Jeden,
jeszcze
jeden,
jeszcze
jeden
błąd
Einen,
noch
einen,
noch
einen
Fehler
machen
Zaległe
więzi
albo
o
ich
węzły
strach,
strach,
strach
Überfällige
Bindungen
oder
die
Angst
vor
ihren
Knoten,
Angst,
Angst,
Angst
Przez
kogo
nie
śpisz
i
komu
nie
dajesz
spać?
Wegen
wem
schläfst
du
nicht
und
wen
lässt
du
nicht
schlafen?
Zaległe
więzi
albo
o
ich
węzły
strach,
strach,
strach
Überfällige
Bindungen
oder
die
Angst
vor
ihren
Knoten,
Angst,
Angst,
Angst
Przez
kogo
nie
śpisz
i
komu
nie
dajesz
spać?
Wegen
wem
schläfst
du
nicht
und
wen
lässt
du
nicht
schlafen?
Między
oknem
na
świat,
a
twoimi
drzwiami
chcę
być
przeciągiem
Zwischen
dem
Fenster
zur
Welt
und
deinen
Türen
will
ich
ein
Luftzug
sein
Najlepsze
jest
uczucie
fascynacji
zanim
Cię
dotknę
Das
Beste
ist
das
Gefühl
der
Faszination,
bevor
ich
dich
berühre
Najbardziej
boję
się
o
iskrę
w
moich
oczach,
bo
łzy
Am
meisten
fürchte
ich
um
den
Funken
in
meinen
Augen,
denn
die
Tränen
Myśli,
jak
morze
mikrofalówek
z
metalem
all
in
Gedanken,
wie
ein
Meer
von
Mikrowellen
mit
Metall
all
in
Najbardziej
boję
się
o
iskrę
w
moich
oczach,
bo
łzy
Am
meisten
fürchte
ich
um
den
Funken
in
meinen
Augen,
denn
die
Tränen
Myśli,
jak
morze
mikrofalówek
z
metalem
all
in
(all
in,
all
in)
Gedanken,
wie
ein
Meer
von
Mikrowellen
mit
Metall
all
in
(all
in,
all
in)
Zaległe
więzi
albo
o
ich
węzły
strach,
strach,
strach
Überfällige
Bindungen
oder
die
Angst
vor
ihren
Knoten,
Angst,
Angst,
Angst
Przez
kogo
nie
śpisz
i
komu
nie
dajesz
spać?
Wegen
wem
schläfst
du
nicht
und
wen
lässt
du
nicht
schlafen?
Zaległe
więzi
albo
o
ich
węzły
strach,
strach,
strach
Überfällige
Bindungen
oder
die
Angst
vor
ihren
Knoten,
Angst,
Angst,
Angst
Przez
kogo
nie
śpisz
i
komu
nie
dajesz
spać?
Wegen
wem
schläfst
du
nicht
und
wen
lässt
du
nicht
schlafen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramzes
Attention! Feel free to leave feedback.