Dezay - Ensemble (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dezay - Ensemble (Radio Edit)




Même si j′ai peur qu'un de nous se blesse
Хотя я боюсь, что кто-то из нас может пораниться.
Aimer c′est aussi vivre intensément
Любить-это также жить интенсивно
Est-ce une erreur le choix de ce geste
Является ли ошибкой выбор этого жеста
Aimer c'est aussi pleurer par moment
Любить-это тоже плакать по временам
Si tu me lis c'est donc que je confesse
Если ты меня читаешь, значит, Я исповедуюсь.
Des sentiments pas si embarrassants
Чувства, которые не так смущают
Sur nous je mise, qu′importe le reste
На нас я ставлю все остальное, что бы там ни было
J′incarnerais tous tes plus beaux instants
Я бы воплотил все твои самые прекрасные моменты.
Oh oh, oh, oh
О, о, о, о
Pour un bout d'chemin ensemble
На один конец пути вместе
Oh oh, oh, oh
О, о, о, о
Même quelques pas seulement
Даже всего несколько шагов
Oh oh, oh, oh
О, о, о, о
Pour un bout d′chemin ensemble
На один конец пути вместе
Oh oh, oh
О-о-о-о
T'es mon éveil
Ты мое пробуждение.
Sans toi dans ma vie le bateau coule
Без тебя в моей жизни лодка тонет.
Plus qu′une amie soit mon intime un point c'est tout
Больше, чем то, что подруга - мой близкий друг, вот и все.
Quand j′en rêve
Когда я мечтаю об этом
On se complète, on se découvre
Можно полную, можно обнаруживает
Et il y a, un tout petit bouquet comme nous
И есть такой маленький букетик, как у нас
C'est méchant
Это противно.
Quand la vie te barre la route avec un dilemme
Когда жизнь ставит тебя перед дилеммой
Quand la volonté n'est pas la seule loi qui règne
Когда воля-не единственный закон, который правит
Dit-on pourtant qu′on récolte ce que l′on sème
Тем не менее, говорят ли мы, что мы собираем то, что сеем
Qui ai-je pu blesser à ce point pour qu'on me freine
Кого я мог ранить до такой степени, чтобы меня сдерживали
Mais toi tu veux que je m′en aille
Но ты хочешь, чтобы я ушел.
Moi ton cavalier ton guerrier Maasaï
Я твой всадник, твой воин масаи
Si c'est la peur qui t′assaille
Если тебя настигает страх
Ne crains rien car il s'agit de nous
Не бойся, потому что речь идет о нас
Pourquoi veux-tu que je m′en aille
Почему ты хочешь, чтобы я ушел?
Moi ton cavalier ton guerrier maasaï
Я твой всадник, твой воин масаи
Et si c'est la peur qui t'assaille
Что, если тебя настигает страх
Mais
Кукурузы
Allons le temps ne nous est compté
Пойдем туда, где у нас нет времени
personne ne pourra nous décoller
Там, где никто не сможет нас снять
Ok sois prête à monter, monter, monter
Хорошо, будь готова кататься, кататься, кататься
Que cette amour on l′ait ou non volé
Независимо от того, украли мы эту любовь или нет
le temps ne nous est compté
Там, где у нас нет времени
personne ne pourra nous décoller
Там, где никто не сможет нас снять
Ok sois prête à monter, monter, monter
Хорошо, будь готова кататься, кататься, кататься
Que cette amour on l′ait ou non volé
Независимо от того, украли мы эту любовь или нет
Tu me vois condamner à te rêver
Ты видишь, как я обречен мечтать о тебе
Condamner à imaginer tes baisers
Обречь себя на то, чтобы представить твои поцелуи
Condamner à nous imaginer enlacés
Обречь нас на то, чтобы представить себя связанными
Moi qui songer à tout lâcher pour tes yeux sans oublier
Я подумываю о том, чтобы бросить все на твоих глазах и не забыть
Qu'à ton tour l′idée s'est estompée
Что, в свою очередь, идея исчезла.
Tu n′y crois plus, tu n'en peux plus, ton cœur dis "laisse tomber"
Ты больше не веришь в это, ты больше не можешь, твое сердце говорит "оставь это".
Avant d′enfiler ton cœur même si tu as succombé
Прежде чем ты наденешь свое сердце, даже если ты поддался
Il a sa vie, tu as ta vie, ma fille fout lui la paix mais
У него есть своя жизнь, у тебя есть своя жизнь, моя дочь не дает ему покоя, но
Je n'veux pas que tu t'en aille
Я не хочу, чтобы ты уходил.
J′suis ton cavalier ton guerrier maasaï
Я твой всадник, твой воин масаи
Et si c′est la peur qui t'assaille mais
И если тебя охватывает страх, но
Allons le temps ne nous est compté
Пойдем туда, где у нас нет времени
personne ne pourra nous décoller
Там, где никто не сможет нас снять
Ok sois prête à monter, monter, monter
Хорошо, будь готова кататься, кататься, кататься
Que cette amour on l′ait ou non volé
Независимо от того, украли мы эту любовь или нет
le temps ne nous est compté
Там, где у нас нет времени
personne ne pourra nous décoller
Там, где никто не сможет нас снять
Ok sois prête à monter, monter, monter
Хорошо, будь готова кататься, кататься, кататься
Que cette amour on l'ait ou non volé
Независимо от того, украли мы эту любовь или нет
C′est vrai la vie est insensible
Это правда, что жизнь бесчувственна
Et le temps a le cœur fragile
И у времени хрупкое сердце
Mais tu sais rien n'est si facile (faisons un bout d′chemin ensemble)
Но ты знаешь, что все не так просто (давайте вместе пройдем этот путь)
C'est vrai la vie est insensible
Это правда, что жизнь бесчувственна
Et le temps a le cœur fragile
И у времени хрупкое сердце
Mais en amour tout est possible (un bout d'chemin ensemble), ho
Но в любви все возможно (один конец пути вместе), Хо
Oh oh, oh, oh
О, о, о, о
Faisons un bout d′chemin ensemble
Давайте вместе пройдем долгий путь
Oh oh, oh, oh
О, о, о, о
Même quelques pas seulement
Даже всего несколько шагов
Allons le temps ne nous est compté
Пойдем туда, где у нас нет времени
personne ne pourra nous décoller
Там, где никто не сможет нас снять
Ok sois prête à monter, monter, monter
Хорошо, будь готова кататься, кататься, кататься
Que cette amour on l′ait ou non volé
Независимо от того, украли мы эту любовь или нет
le temps ne nous est compté
Там, где у нас нет времени
personne ne pourra nous décoller
Там, где никто не сможет нас снять
Ok sois prête à monter, monter, monter
Хорошо, будь готова кататься, кататься, кататься
Que cette amour on l'ait ou non volé
Независимо от того, украли мы эту любовь или нет





Writer(s): Michael Bad "dezay"


Attention! Feel free to leave feedback.