Lyrics and translation Dezay - Ensemble (Radio Edit)
Même
si
j′ai
peur
qu'un
de
nous
se
blesse
Хотя
я
боюсь,
что
кто-то
из
нас
может
пораниться.
Aimer
c′est
aussi
vivre
intensément
Любить-это
также
жить
интенсивно
Est-ce
une
erreur
le
choix
de
ce
geste
Является
ли
ошибкой
выбор
этого
жеста
Aimer
c'est
aussi
pleurer
par
moment
Любить-это
тоже
плакать
по
временам
Si
tu
me
lis
c'est
donc
que
je
confesse
Если
ты
меня
читаешь,
значит,
Я
исповедуюсь.
Des
sentiments
pas
si
embarrassants
Чувства,
которые
не
так
смущают
Sur
nous
je
mise,
qu′importe
le
reste
На
нас
я
ставлю
все
остальное,
что
бы
там
ни
было
J′incarnerais
tous
tes
plus
beaux
instants
Я
бы
воплотил
все
твои
самые
прекрасные
моменты.
Pour
un
bout
d'chemin
ensemble
На
один
конец
пути
вместе
Même
quelques
pas
seulement
Даже
всего
несколько
шагов
Pour
un
bout
d′chemin
ensemble
На
один
конец
пути
вместе
T'es
mon
éveil
Ты
мое
пробуждение.
Sans
toi
dans
ma
vie
le
bateau
coule
Без
тебя
в
моей
жизни
лодка
тонет.
Plus
qu′une
amie
soit
mon
intime
un
point
c'est
tout
Больше,
чем
то,
что
подруга
- мой
близкий
друг,
вот
и
все.
Quand
j′en
rêve
Когда
я
мечтаю
об
этом
On
se
complète,
on
se
découvre
Можно
полную,
можно
обнаруживает
Et
il
y
a,
un
tout
petit
bouquet
comme
nous
И
есть
такой
маленький
букетик,
как
у
нас
C'est
méchant
Это
противно.
Quand
la
vie
te
barre
la
route
avec
un
dilemme
Когда
жизнь
ставит
тебя
перед
дилеммой
Quand
la
volonté
n'est
pas
la
seule
loi
qui
règne
Когда
воля-не
единственный
закон,
который
правит
Dit-on
pourtant
qu′on
récolte
ce
que
l′on
sème
Тем
не
менее,
говорят
ли
мы,
что
мы
собираем
то,
что
сеем
Qui
ai-je
pu
blesser
à
ce
point
pour
qu'on
me
freine
Кого
я
мог
ранить
до
такой
степени,
чтобы
меня
сдерживали
Mais
toi
tu
veux
que
je
m′en
aille
Но
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел.
Moi
ton
cavalier
ton
guerrier
Maasaï
Я
твой
всадник,
твой
воин
масаи
Si
c'est
la
peur
qui
t′assaille
Если
тебя
настигает
страх
Ne
crains
rien
car
il
s'agit
de
nous
Не
бойся,
потому
что
речь
идет
о
нас
Pourquoi
veux-tu
que
je
m′en
aille
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Moi
ton
cavalier
ton
guerrier
maasaï
Я
твой
всадник,
твой
воин
масаи
Et
si
c'est
la
peur
qui
t'assaille
Что,
если
тебя
настигает
страх
Allons
là
où
le
temps
ne
nous
est
compté
Пойдем
туда,
где
у
нас
нет
времени
Là
où
personne
ne
pourra
nous
décoller
Там,
где
никто
не
сможет
нас
снять
Ok
sois
prête
à
monter,
monter,
monter
Хорошо,
будь
готова
кататься,
кататься,
кататься
Que
cette
amour
on
l′ait
ou
non
volé
Независимо
от
того,
украли
мы
эту
любовь
или
нет
Là
où
le
temps
ne
nous
est
compté
Там,
где
у
нас
нет
времени
Là
où
personne
ne
pourra
nous
décoller
Там,
где
никто
не
сможет
нас
снять
Ok
sois
prête
à
monter,
monter,
monter
Хорошо,
будь
готова
кататься,
кататься,
кататься
Que
cette
amour
on
l′ait
ou
non
volé
Независимо
от
того,
украли
мы
эту
любовь
или
нет
Tu
me
vois
condamner
à
te
rêver
Ты
видишь,
как
я
обречен
мечтать
о
тебе
Condamner
à
imaginer
tes
baisers
Обречь
себя
на
то,
чтобы
представить
твои
поцелуи
Condamner
à
nous
imaginer
enlacés
Обречь
нас
на
то,
чтобы
представить
себя
связанными
Moi
qui
songer
à
tout
lâcher
pour
tes
yeux
sans
oublier
Я
подумываю
о
том,
чтобы
бросить
все
на
твоих
глазах
и
не
забыть
Qu'à
ton
tour
l′idée
s'est
estompée
Что,
в
свою
очередь,
идея
исчезла.
Tu
n′y
crois
plus,
tu
n'en
peux
plus,
ton
cœur
dis
"laisse
tomber"
Ты
больше
не
веришь
в
это,
ты
больше
не
можешь,
твое
сердце
говорит
"оставь
это".
Avant
d′enfiler
ton
cœur
même
si
tu
as
succombé
Прежде
чем
ты
наденешь
свое
сердце,
даже
если
ты
поддался
Il
a
sa
vie,
tu
as
ta
vie,
ma
fille
fout
lui
la
paix
mais
У
него
есть
своя
жизнь,
у
тебя
есть
своя
жизнь,
моя
дочь
не
дает
ему
покоя,
но
Je
n'veux
pas
que
tu
t'en
aille
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил.
J′suis
ton
cavalier
ton
guerrier
maasaï
Я
твой
всадник,
твой
воин
масаи
Et
si
c′est
la
peur
qui
t'assaille
mais
И
если
тебя
охватывает
страх,
но
Allons
là
où
le
temps
ne
nous
est
compté
Пойдем
туда,
где
у
нас
нет
времени
Là
où
personne
ne
pourra
nous
décoller
Там,
где
никто
не
сможет
нас
снять
Ok
sois
prête
à
monter,
monter,
monter
Хорошо,
будь
готова
кататься,
кататься,
кататься
Que
cette
amour
on
l′ait
ou
non
volé
Независимо
от
того,
украли
мы
эту
любовь
или
нет
Là
où
le
temps
ne
nous
est
compté
Там,
где
у
нас
нет
времени
Là
où
personne
ne
pourra
nous
décoller
Там,
где
никто
не
сможет
нас
снять
Ok
sois
prête
à
monter,
monter,
monter
Хорошо,
будь
готова
кататься,
кататься,
кататься
Que
cette
amour
on
l'ait
ou
non
volé
Независимо
от
того,
украли
мы
эту
любовь
или
нет
C′est
vrai
la
vie
est
insensible
Это
правда,
что
жизнь
бесчувственна
Et
le
temps
a
le
cœur
fragile
И
у
времени
хрупкое
сердце
Mais
tu
sais
rien
n'est
si
facile
(faisons
un
bout
d′chemin
ensemble)
Но
ты
знаешь,
что
все
не
так
просто
(давайте
вместе
пройдем
этот
путь)
C'est
vrai
la
vie
est
insensible
Это
правда,
что
жизнь
бесчувственна
Et
le
temps
a
le
cœur
fragile
И
у
времени
хрупкое
сердце
Mais
en
amour
tout
est
possible
(un
bout
d'chemin
ensemble),
ho
Но
в
любви
все
возможно
(один
конец
пути
вместе),
Хо
Faisons
un
bout
d′chemin
ensemble
Давайте
вместе
пройдем
долгий
путь
Même
quelques
pas
seulement
Даже
всего
несколько
шагов
Allons
là
où
le
temps
ne
nous
est
compté
Пойдем
туда,
где
у
нас
нет
времени
Là
où
personne
ne
pourra
nous
décoller
Там,
где
никто
не
сможет
нас
снять
Ok
sois
prête
à
monter,
monter,
monter
Хорошо,
будь
готова
кататься,
кататься,
кататься
Que
cette
amour
on
l′ait
ou
non
volé
Независимо
от
того,
украли
мы
эту
любовь
или
нет
Là
où
le
temps
ne
nous
est
compté
Там,
где
у
нас
нет
времени
Là
où
personne
ne
pourra
nous
décoller
Там,
где
никто
не
сможет
нас
снять
Ok
sois
prête
à
monter,
monter,
monter
Хорошо,
будь
готова
кататься,
кататься,
кататься
Que
cette
amour
on
l'ait
ou
non
volé
Независимо
от
того,
украли
мы
эту
любовь
или
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Bad "dezay"
Album
Ensemble
date of release
08-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.