Dezay - Na Léli Yo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dezay - Na Léli Yo




Na Léli Yo
На лели йо
Ho-ho
Хо-хо
He-he-hey
Хе-хе-хей
J′ai longtemps désiré que tu m'accompagnes, que tes pas vers moi s′orientent
Я долго желал, чтобы ты была со мной, чтобы твои шаги направились ко мне.
J'ai longtemps détesté l'homme qui t′accompagnait car de moins en moins souriante
Я долго ненавидел мужчину, который был с тобой, потому что ты всё реже улыбалась.
Il changeait ton humeur, atténuait ta saveur
Он менял твоё настроение, приглушал твою яркость.
De loin ton cœur demandait un sauveur
Издалека твоё сердце просило спасителя.
Voilà pourquoi je m′excuse d'avoir malheureusement pris tout ce temps
Вот почему я прошу прощения, что, к сожалению, потратил столько времени.
C′est un homme honnête et prie, qui devant toi se présente
Перед тобой предстаёт честный и молящий мужчина.
C'est une femme aimante au cœur meurtrit pour qui je ressens
Ты - любящая женщина с израненным сердцем, к которой я испытываю
Ce que je suis sur le point de te livrer, simplement
То, что я собираюсь тебе сейчас просто сказать.
Je te désire
Я желаю тебя.
Tu le mérites
Ты этого заслуживаешь.
Si tu pouvais me voir
Если бы ты могла увидеть меня
Un moment, juste une fois
На мгновение, всего лишь раз.
J′envie que tu sois à moi
Я мечтаю, чтобы ты была моей.
Je veux t'aimer comme il se doit
Я хочу любить тебя так, как ты того заслуживаешь.
Nous comme unique voie
Мы - единственный путь.
Chanter pour t′aider à y croire
Петь, чтобы помочь тебе в это поверить.
Na leli yo, toi
На лели йо, ты.
Na leli yo plus que mon cœur veut croire
На лели йо, больше, чем хочет верить моё сердце.
Un moment juste une fois
На мгновение, всего лишь раз.
Un moment, une fois
На мгновение, один раз.
J'assouvrais tout, deviendrais fou
Я бы утолил всё, сошёл бы с ума.
En revanche si tu t'en vas
Но если ты уйдёшь,
Si tu m′adoubes, moi sans nul doute
Если ты примешь меня, я, без сомнения,
Je livrerais tout nos combats
Выдержу все наши битвы.
Je ne suis pas lui, vous n′étiez pas nous
Я не он, мы не были вами.
Ô yoki j'en vaudrais le coup
О, ёки, я буду того стоить.
Je te désire mais te précise
Я желаю тебя, но уточняю,
Que comme il faut tu le mérites
Что ты по-настоящему этого заслуживаешь.
Et si je te faisais souffrir
И если я заставлю тебя страдать,
Je m′excuserais
Я извинился бы,
Car je n'veux te nuir
Потому что я не хочу причинять тебе боль.
Je m′engage à t'appartenir
Я обязуюсь принадлежать тебе.
Si tu pouvais me voir
Если бы ты могла увидеть меня
Un moment, juste une fois
На мгновение, всего лишь раз.
J′envie que tu sois à moi
Я мечтаю, чтобы ты была моей.
Je veux t'aimer comme il se doit
Я хочу любить тебя так, как ты того заслуживаешь.
Nous comme unique voie
Мы - единственный путь.
Chanter pour t'aider à y croire
Петь, чтобы помочь тебе в это поверить.
Na leli yo, toi
На лели йо, ты.
Na leli yo plus que mon cœur veut croire
На лели йо, больше, чем хочет верить моё сердце.
Si tu pouvais me voir
Если бы ты могла увидеть меня
Si tu pouvais me voir
Если бы ты могла увидеть меня
Un moment juste une fois
На мгновение, всего лишь раз.
J′envie que tu sois à moi
Я мечтаю, чтобы ты была моей.
Je veux t′aimer comme il se doit
Я хочу любить тебя так, как ты того заслуживаешь.
Nous comme unique voie
Мы - единственный путь.
Chanter pour t'aider à y croire
Петь, чтобы помочь тебе в это поверить.
Na leli yo, toi
На лели йо, ты.
Na leli yo plus que mon cœur veut croire
На лели йо, больше, чем хочет верить моё сердце.
Juste une fois
Всего лишь раз.
Un moment
На мгновение.
Une fois
Один раз.
Un moment
На мгновение.
Juste une fois
Всего лишь раз.
Un moment
На мгновение.
Une fois
Один раз.





Writer(s): Michael Dezay Bad


Attention! Feel free to leave feedback.