Dezear - El amigo que se enamoró - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dezear - El amigo que se enamoró




El amigo que se enamoró
Друг, который влюбился
Entre risas y llantos soy uno más de tantos,
Среди смеха и слез я как все,
Tú, tan sencilla que sorprende el no notarlo,
Ты так проста, что меня удивляет, что я не замечал этого,
No cómo intentarlo, me han dicho algunos cuantos,
Я не знаю, как попробовать, мне сказали некоторые,
Que amar es peligroso y que no es tan fácil cuidarlo.
Что любить опасно и не так легко ухаживать за этим.
Has estado conmigo y yo no cómo decirlo,
Ты была рядом, а я не знаю, как сказать,
Que el hablar contigo diarío ya es mi hobbie preferido,
Что разговор с тобой каждый день - мое любимое хобби,
Que si en estos días he estado extraño es porque no consigo,
Что если в последнее время я был странным, то тому есть причина: я не могу найти,
Las palabras para decirte que cuando estoy contigo.
Слов, чтобы сказать тебе, что, когда я с тобой.
Es diferente a cuando estoy con otra gente,
Это отличается от того, когда я с кем-то другим,
Que tu sonrisa es la única que hace que la mía se despierte,
Что твоя улыбка - единственная, от которой просыпается моя,
Que, no soy el más fuerte, ni el más inteligente,
Что я не самый сильный и не самый умный,
Pero con lo poco que tengo trataré de convencerte.
Но с тем малым, что у меня есть, я попытаюсь убедить тебя.
No cómo decirte,
Не знаю, как сказать тебе,
Tengo un miedo que no aguanto,
Я боюсь, и это невыносимо,
Que no es para mi,
Что ты не создана для меня,
Y que yo no sea para tanto.
И что я этого не стою.
Tan sólo dime qué pasa,
Просто скажи мне, что происходит,
Qué sientes al estar conmigo,
Что ты чувствуешь, когда находишься со мной,
Porque no quiero ser tu amigo.
Потому что я не хочу быть твоим другом.
¿Qué voy a hacer?
Что мне делать?
Si no me estás pensando,
Если ты обо мне не думаешь,
Y cada mañana al despertar,
И каждое утро, просыпаясь,
Alucino estarte enamorando.
Я представляю, как влюбляюсь в тебя.
¿Qué voy a hacer?
Что мне делать?
Si me ilusiono sin alguna explicación,
Если я строю иллюзии без причины,
Sin motivo ni razón y sólo me ves,
Без мотива и без причины, а ты видишь во мне только,
Como el amigo que se enamoró.
Друга, который влюбился.
Sólo pido una oportunidad para amarte,
Я прошу только об одном шансе любить тебя,
Para Júpiter, para Venus para cualquier parte,
Для Юпитера, для Венеры, для любой планеты,
El tiempo contigo me hizo tenerte un gran cariño,
Время с тобой заставило меня сильно полюбить тебя,
Sabiendo las consecuencias que tendría este camino.
Зная последствия, которые принесет этот путь.
Te quiero aquí a mi lado, no es fácil lo tengo claro,
Я хочу, чтобы ты была рядом, это нелегко, я понимаю,
Las reglas del amor no dejan lo bueno de este lado,
Правила любви не оставляют хорошего с этой стороны,
Y sí, una vez quise aprender a olvidarte,
И да, однажды я хотел научиться забыть тебя,
Pero lamentablemente nunca fui un buen estudiante.
Но, к сожалению, я никогда не был хорошим учеником.
Cuando dices que no sientes nada por mi, no te creo
Когда ты говоришь, что ничего не чувствуешь ко мне, я не верю тебе
Es imposible ocultarlo cuando simplemente lo veo
Невозможно это скрыть, когда я просто это вижу
Hay tantos caminos, todos con final distinto,
Есть так много дорог, у всех разный конец,
Pero el que dice "peligro" tal vez me lleve contigo.
Но та, которая говорит "опасность", возможно, приведет меня к тебе.
Van tres noches seguidas que te sueño cuando duermo,
Уже три ночи подряд снятся сны о тебе,
Así que podría decirse que eres la mujer de mis sueños,
Так что можно сказать, что ты - женщина моей мечты,
Espero entiendas lo que siento,
Надеюсь, ты понимаешь, что я чувствую,
Porque sin ti ya no puedo.
Потому что без тебя я больше не могу.
¿Qué voy a hacer?
Что мне делать?
Si no me estás pensando,
Если ты обо мне не думаешь,
Y cada mañana al despertar,
И каждое утро, просыпаясь,
Alucino estarte enamorando.
Я представляю, как влюбляюсь в тебя.
¿Qué voy a hacer?
Что мне делать?
Si me ilusiono sin alguna explicación,
Если я строю иллюзии без причины,
Sin motivo ni razón y sólo me ves,
Без мотива и без причины, а ты видишь во мне только,
Como el amigo que se enamoró.
Друга, который влюбился.





Writer(s): Dezear


Attention! Feel free to leave feedback.