Lyrics and translation Dezear - ¿Que Esperaba?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Que Esperaba?
¿Que Esperaba?
Talvez
ese
último
mensaje
estuvo
de
más
Возможно,
то
последнее
сообщение
было
лишним.
No
quería
idealizarte
pero
al
emborracharme
Я
не
хотел
идеализировать
тебя,
но
когда
напился,
No
hubo
vuelta
atrás,no
hubo
vuelta
atrás
Пути
назад
не
было,
пути
назад
не
было.
Te
busqué,
no
se
porque
Я
искал
тебя,
не
знаю
зачем.
No
se
que
imaginaba
que
ibas
a
responder
Не
знаю,
что
ты
ответишь,
Te
busqué,
y
ahora
que?
Я
искал
тебя,
и
что
теперь?
Y
ahora
que?
И
что
теперь?
Que
esperaba?
Чего
я
ожидал?
Escribiendote
a
las
3 de
la
mañana
Писать
тебе
в
3 часа
ночи,
No
es
como
que
me
dirías
que
me
extrañas
Неужели
ты
скажешь,
что
скучаешь,
Ni
que
me
devolverías
la
llamada
Или
перезвонишь.
Que
esperaba?
Чего
я
ожидал?
Si
se
bien
que
nuestra
puerta
esta
cerrada
Ведь
я
знаю,
что
наша
дверь
закрыта.
Sólo
tengo
que
pasar
la
madrugada
Мне
просто
нужно
пережить
эту
ночь,
Y
esperar
que
no
te
piense
en
la
mañana
И
надеяться,
что
утром
я
не
буду
думать
о
тебе.
Que
esperaba?
Чего
я
ожидал?
Te
llevaste
todo
Ты
забрала
всё,
Cada
parte
de
mi
ser
Каждую
частичку
меня.
Me
tocó
lidiar
con
la
ansiedad
sin
conocer
Мне
пришлось
бороться
с
тревогой,
не
зная
как.
Descubrí
en
mi
Я
открыл
в
себе,
Una
versión
sin
tu
querer
Версию
себя
без
твоей
любви.
Si
no
tengo
nada
Если
у
меня
ничего
нет,
No
había
nada
que
perder
То
и
терять
нечего.
Nuestras
fotos
no
las
borré
Я
не
удалил
наши
фото,
Sólo
las
archivé
Просто
заархивировал
их.
Por
si
un
día
vuelves
На
случай,
если
ты
вернешься,
Porque
creeme
que
no
sé
Потому
что,
поверь,
я
не
знаю,
Sólo
imporvise
Я
просто
импровизировал,
Para
hacerme
el
fuerte
Чтобы
казаться
сильным.
Con
todo
perdido,
mi
corazón
en
subasta
Всё
потеряно,
моё
сердце
на
аукционе.
Me
dijó
detente
pero
ignoré
su
" basta"
Оно
сказало
мне
остановиться,
но
я
проигнорировал
его
"хватит".
No
puedo
engañarme
se
que
me
haces
falta
Я
не
могу
обманывать
себя,
ты
мне
нужна.
Te
busqué,
no
se
porque
Я
искал
тебя,
не
знаю
зачем.
No
se
que
imaginaba
que
ibas
a
responder
Не
знаю,
что
ты
ответишь,
Te
busqué,
y
ahora
que?
Я
искал
тебя,
и
что
теперь?
Y
ahora
que?
И
что
теперь?
Que
esperaba?
Чего
я
ожидал?
Escribiéndote
a
las
3 de
la
mañana
Писать
тебе
в
3 часа
ночи,
No
es
como
que
me
dirías
que
me
extrañas
Неужели
ты
скажешь,
что
скучаешь,
Ni
que
me
devolverías
la
llamada
Или
перезвонишь.
Que
esperaba?
Чего
я
ожидал?
Si
se
bien
que
nuestra
puerta
esta
cerrada
Ведь
я
знаю,
что
наша
дверь
закрыта.
Sólo
tengo
que
pasar
la
madrugada
Мне
просто
нужно
пережить
эту
ночь,
Y
esperar
que
no
te
piense
en
la
mañana
И
надеяться,
что
утром
я
не
буду
думать
о
тебе.
Que
esperaba?
Чего
я
ожидал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Angel Angel Galvan Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.