Lyrics and translation Dezigual - Es Mejor Así / No Podrás
Es Mejor Así / No Podrás
Это лучше так / Ты не сможешь
Si
fuera
por
ti,
me
harías,
Если
бы
все
зависело
от
тебя,
ты
бы
заставила
меня
Sufrir
casi
sin
pensarlo
podrías
mentir
Страдать,
почти
не
задумываясь,
ты
смогла
бы
соврать
Si
yo
nunca
fui,
tu
historia
de
amor,
Если
я
никогда
не
был
твоей
историей
любви,
No
juegues
conmigo,
es
mejor
tu
adiós
Не
играй
со
мной,
лучше
твое
прощание
Tal
vez
esto
es
lo
mejor,
que
sufrir
amor
Может
быть,
это
и
к
лучшему,
чем
страдать
от
любви
No
lo
hago
por
ti,
no
quiero
seguir
Я
делаю
это
не
ради
тебя,
я
не
хочу
продолжать
Ya
no
quiero
de
ti
nada,
no
puedo
creerte
nada
Я
больше
ничего
не
хочу
от
тебя,
я
не
могу
тебе
верить
Vete
y
busca
quien
te
quiera
Уходи
и
ищи
того,
кто
будет
тебя
любить
Quien
te
aguante
a
tu
manera
Кто
будет
терпеть
тебя
такой,
какая
ты
есть
Por
mi
parte
está
perdido
Для
меня
это
уже
потеряно
Te
he
dejado
en
el
olvido
Я
оставил
тебя
в
забвении
Tan
cansado
estoy
de
ti
es
mejor
así
Я
так
устал
от
тебя,
так
лучше
Y
aunque
esta
noche
estoy
despierto
И
хотя
этой
ночью
я
не
сплю
Puedo
decirte
que
me
siento
siento
mejor
así
Могу
сказать
тебе,
что
мне
лучше
так
Mejor
así
mejor
así
mejor
así
mejor
así
Лучше
так,
лучше
так,
лучше
так,
лучше
так
Ya
no
quiero
de
ti
nada,
no
puedo
creerte
nada
Я
больше
ничего
не
хочу
от
тебя,
я
не
могу
тебе
верить
Vete
y
busca
quien
te
quiera
Уходи
и
ищи
того,
кто
будет
тебя
любить
Quien
te
aguante
a
tu
manera
Кто
будет
терпеть
тебя
такой,
какая
ты
есть
Por
mi
parte
está
perdido
Для
меня
это
уже
потеряно
Te
he
dejado
en
el
olvido
Я
оставил
тебя
в
забвении
Tan
cansado
estoy
de
ti
es
mejor
así
Я
так
устал
от
тебя,
так
лучше
Tal
vez
te
olvides
de
mí
Может
быть,
ты
забудешь
меня
Tal
vez
me
olvide
de
ti
no
Может
быть,
я
забуду
тебя,
нет
Pero
esta
vez
aprendí
Но
на
этот
раз
я
понял
Que
no
se
debe
mentir
oh
Что
врать
не
стоит,
о
De
una
promesa
viví
Я
жил
обещаниями
Yo
ya
no
puedo
seguir
Я
больше
не
могу
продолжать
Creyendo
en
ti
Верить
в
тебя
Cada
momento,
Каждый
момент
Voy
tropezando
en
desamor
Я
спотыкаюсь
о
несчастную
любовь
Y
es
que
no
queda
nada
entre
tú
y
yo
И
между
нами
ничего
не
осталось
Si
estoy
llorando
Если
я
плачу
No
es
que
te
extrañe
el
corazón
Не
потому,
что
мне
тебя
не
хватает
Es
que
a
tu
lado
aprendí
el
dolor
Просто
рядом
с
тобой
я
узнал,
что
такое
боль
No
podrás
olvidar
que
te
amé
Ты
не
сможешь
забыть,
что
я
тебя
любил
Como
yo
nunca
imaginé
Так,
как
я
никогда
не
мог
представить
Estaré
en
tu
piel
Я
буду
в
твоей
коже
Cada
momento
en
donde
estés
В
каждом
мгновении,
где
бы
ты
ни
была
Siempre
habrá
un
lugar
Всегда
будет
место
Algún
recuerdo
que
será
Какое-нибудь
воспоминание,
которое
будет
Un
eterno
suspirar
Вечным
вздохом
No
podrás
olvidar
que
te
amé
Ты
не
сможешь
забыть,
что
я
тебя
любил
Como
yo
nunca
imaginé
Так,
как
я
никогда
не
мог
представить
Estaré
en
tu
piel
Я
буду
в
твоей
коже
Cada
momento
en
donde
estés
В
каждом
мгновении,
где
бы
ты
ни
была
Siempre
habrá
un
lugar
Всегда
будет
место
Algún
recuerdo
que
será
Какое-нибудь
воспоминание,
которое
будет
Un
eterno
suspirar
ah
Вечным
вздохом,
ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Zepeda, Giuseppe Dati, Peter Skrabak, Raffaele Riefolli
Attention! Feel free to leave feedback.