Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
barely
tame
it
Ich
kann
es
kaum
zähmen
It's
just
percolating
Es
brodelt
nur
so
How
you
feeling
baby?
Wie
fühlst
du
dich,
Baby?
Hope
you
feel
amazing
Ich
hoffe,
du
fühlst
dich
großartig
I
might
go
live
Ich
könnte
live
gehen
For
their
entertainment
Zu
ihrer
Unterhaltung
This
a
new
high
Das
ist
ein
neues
Hoch
Don't
you
act
outdated
Tu
nicht
so
veraltet
Hoo!
Hoo!
Hoo!
Hoo!
Hoo!
Hoo!
Turn
the
lights
on
Mach
die
Lichter
an
Hoo!
Hoo!
Hoo!
Hoo!
Hoo!
Hoo!
Baby
your
mind
is
crashing
Baby,
dein
Verstand
stürzt
ab
You
should
go
update
it
Du
solltest
ihn
updaten
Girl
your
looks
are
dashing
Mädchen,
dein
Aussehen
ist
umwerfend
And
she
don't
do
chasing
Und
sie
jagt
niemandem
hinterher
You
in
her
DMs
asking
Du
schreibst
ihr
in
ihren
DMs
She
just
lets
me
take
it
Sie
lässt
mich
einfach
machen
Don't
act
up
when
it's
going
down
Stell
dich
nicht
an,
wenn
es
zur
Sache
geht
Ima
let
her
spit
all
in
my
mouth
Ich
lasse
sie
mir
in
den
Mund
spucken
Just
one
take
now
I'm
so
aroused
Nur
eine
Aufnahme
und
ich
bin
so
erregt
Sound
proof
rooms,
neighbors
know
we
loud
Schalldichte
Räume,
die
Nachbarn
wissen,
dass
wir
laut
sind
We
should
make
our
own
OnlyFans
Wir
sollten
unser
eigenes
OnlyFans
machen
Extra
shit
I'll
just
edit
out
Den
zusätzlichen
Scheiß
schneide
ich
einfach
raus
Just
one
scene
we'll
film
on
the
couch
Nur
eine
Szene,
die
wir
auf
der
Couch
filmen
Just
one
post
and
now
they
see
reel
Nur
ein
Post
und
schon
sehen
sie
das
Reel
Just
one
pill
and
now
you
can
feel
Nur
eine
Pille
und
schon
kannst
du
es
fühlen
Everything
maybe
you
should
chill
out
Alles,
vielleicht
solltest
du
dich
beruhigen
I
can
barely
tame
it
(Percing
out)
Ich
kann
es
kaum
zähmen
(Percing
out)
It's
just
percolating
(Percing
out)
Es
brodelt
nur
so
(Percing
out)
How
you
feeling
baby?
(Feel
the
love)
Wie
fühlst
du
dich,
Baby?
(Fühl
die
Liebe)
Hope
you
feel
amazing
(Feel
the
love)
Ich
hoffe,
du
fühlst
dich
großartig
(Fühl
die
Liebe)
I
might
go
live
(Going
live)
Ich
könnte
live
gehen
(Gehe
live)
For
their
entertainment
(Going
live)
Zu
ihrer
Unterhaltung
(Gehe
live)
This
a
new
high
(New
high)
Das
ist
ein
neues
Hoch
(Neues
Hoch)
Don't
you
act
outdated
(New
high)
Tu
nicht
so
veraltet
(Neues
Hoch)
I
can
barely
tame
it
Ich
kann
es
kaum
zähmen
It's
just
percolating
Es
brodelt
nur
so
How
you
feeling
baby?
Wie
fühlst
du
dich,
Baby?
Hope
you
feel
amazing
Ich
hoffe,
du
fühlst
dich
großartig
I
might
go
live
Ich
könnte
live
gehen
For
their
entertainment
Zu
ihrer
Unterhaltung
This
a
new
high
Das
ist
ein
neues
Hoch
Don't
you
act
outdated
Tu
nicht
so
veraltet
She's
so
highly
maintenance
Sie
ist
so
anspruchsvoll
And
it
drives
me
crazy
Und
es
macht
mich
verrückt
She
can't
stand
you
bitches
Sie
kann
euch
Bitches
nicht
ausstehen
Cause
y'all
so
basic
Weil
ihr
alle
so
langweilig
seid
Twitter
finger
madness
Twitter-Finger-Wahnsinn
She's
always
subbing
Sie
lästert
immer
I'd
rather
be
fucking
Ich
würde
lieber
ficken
But
she
says
Aber
sie
sagt
Don't
you
be
outdated
Sei
nicht
veraltet
Don't
you
be
outdated
Sei
nicht
veraltet
Baby
so
outdated
Baby,
so
veraltet
Don't
you
be
outdated
Sei
nicht
veraltet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tequan Howell
Attention! Feel free to leave feedback.