Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Such
a
fuck
up,
shut
the
fuck
up
So
ein
Versager,
halt
die
Fresse
So
sick
of
that
"when's
my
luck
done"
Ich
habe
es
so
satt,
dass
mein
Glück
vorbei
ist
I'm
just
so
hungry
ain't
shit
to
munch
on
Ich
bin
so
hungrig,
habe
aber
nichts
zu
essen
Not
even
a
snack,
like
the
lunch
wrong
Nicht
mal
einen
Snack,
als
ob
das
Mittagessen
falsch
wäre
I
tried
given
like
its
Christmas,
but
the
fucks
done
Ich
habe
versucht
zu
geben,
als
ob
Weihnachten
wäre,
aber
jetzt
ist
Schluss
Ain't
shit
to
run
from
Es
gibt
nichts,
wovor
man
weglaufen
könnte
More
looking
forward
too
healing
Ich
freue
mich
mehr
auf
die
Heilung
I
almost
lost
my
appeal
and
Ich
hätte
fast
meine
Anziehungskraft
verloren
I
can't
go
there
again
Und
ich
kann
da
nicht
wieder
hin
That
place
was
sunken
Dieser
Ort
war
versunken
Niggas
had
to
get
out
Wir
mussten
raus
Just
knowing
you
broken
don't
mean
that
I
can
heal
you
Nur
zu
wissen,
dass
du
kaputt
bist,
heißt
nicht,
dass
ich
dich
heilen
kann
When
speaking
the
truth
I
always
tend
to
feel
rude
Wenn
ich
die
Wahrheit
sage,
fühle
ich
mich
immer
unhöflich
So
fucking
selfish,
fuck
with
mine
and
I
have
the
rights
kill
you
So
verdammt
egoistisch,
leg
dich
mit
meinem
an
und
ich
habe
das
Recht,
dich
zu
töten
But
there's
no
time,
I
gotta
grind,
couple
bills
and
rents
due
Aber
keine
Zeit,
ich
muss
grinden,
ein
paar
Rechnungen
und
Miete
sind
fällig
Ya
know
that
grown
man
shit
Du
kennst
diesen
Erwachsenen-Scheiß
I
really
hate
that
have
to
go
here
bitch
Ich
hasse
es
wirklich,
hierher
kommen
zu
müssen,
Schlampe
Talking
down
on
my
name
cause
you
know
my
shit
Du
redest
schlecht
über
mich,
weil
du
mich
kennst
I'm
super
sensitive
and
my
heart
said
ouch
Ich
bin
super
sensibel
und
mein
Herz
sagte
Autsch
But
it's
usually
the
girls
that
still
stay
in
they
mama
house
Aber
es
sind
normalerweise
die
Mädchen,
die
noch
im
Haus
ihrer
Mutter
wohnen
Some
are
even
on
the
couch
Manche
sind
sogar
auf
der
Couch
It's
like
once
she
on
cloud
she
still
searching
for
the
clout
Es
ist,
als
ob
sie,
sobald
sie
auf
Wolke
sieben
ist,
immer
noch
nach
Aufmerksamkeit
sucht
All
that
shit
talking
cause
you
wanted
to
figure
me
out
All
das
Gerede,
weil
du
mich
durchschauen
wolltest
Well
now
I'm
getting
figures
Nun,
jetzt
mache
ich
Zahlen
While
your
sexy
lil
figure
Während
deine
sexy
kleine
Figur
Trynna
figure
life
out
versucht,
das
Leben
zu
meistern
Man
I
hate
this
bitter
feeling
you
placed
upon
me
Mann,
ich
hasse
dieses
bittere
Gefühl,
das
du
mir
gegeben
hast
Now
I'm
all
alone
in
desperate
need
of
some
company
Jetzt
bin
ich
ganz
allein
und
brauche
dringend
Gesellschaft
So
I
got
some
money
Also
habe
ich
etwas
Geld
Damn
so
I'm
damn
funny
Verdammt,
ich
bin
also
verdammt
lustig
So
if
she
ask
I'm
taken
Also,
wenn
sie
fragt,
ich
bin
vergeben
To
paper
chasin
Dem
Papier
hinterherjagen
But
thank
the
basement
Aber
danke
dem
Keller
I
damn
near
lost
sight
of
goals
right
when
they
had
seemed
adjacent
Ich
hätte
fast
meine
Ziele
aus
den
Augen
verloren,
gerade
als
sie
nah
erschienen
Still
miss
my
niggas
at
home,
my
day1s
ain't
no
replacing
Vermisse
immer
noch
meine
Jungs
zu
Hause,
meine
Day1s
sind
nicht
zu
ersetzen
Still
missing
on
Sophia,
but
I'd
be
quick
to
fuck
on
Kaci
Vermisse
Sophia
immer
noch,
aber
ich
würde
schnell
mit
Kaci
rummachen
Knowing
you
cant
play
a
player,
but
I
always
seem
to
play
me
Ich
weiß,
dass
man
einen
Spieler
nicht
spielen
kann,
aber
ich
scheine
mich
immer
selbst
zu
spielen
I'm
balling
out
something
out
like
Tracy
Ich
spiele
groß
auf,
so
wie
Tracy
Police
be
calling
out,
but
they
cant
trace
me
Die
Polizei
ruft,
aber
sie
können
mich
nicht
orten
Just
bought
gold
and
that
shit
won't
change
me
Habe
gerade
Gold
gekauft
und
das
wird
mich
nicht
ändern
Had
some
good
friends,
hope
they
don't
hate
me
Hatte
ein
paar
gute
Freunde,
hoffe,
sie
hassen
mich
nicht
Giving
hoes
my
hockey
stick
while
I
can
see
all
my
goals
Ich
gebe
den
Schlampen
meinen
Hockeyschläger,
während
ich
alle
meine
Ziele
sehen
kann
By
the
way
snap
the
ice,
you
can
see
your
phone
froze
Übrigens,
brich
das
Eis,
du
kannst
sehen,
dass
dein
Handy
eingefroren
ist
Tried
to
make
some
girls
my
best
friend
but
nah
they
just
hoes
Ich
habe
versucht,
ein
paar
Mädchen
zu
meinen
besten
Freundinnen
zu
machen,
aber
nein,
sie
sind
nur
Schlampen
Drink
all
night
till
4am
then
drunk
calling
my
phone
Trinken
die
ganze
Nacht
bis
4 Uhr
morgens
und
rufen
mich
dann
betrunken
an
But
knowing
me
better
they'll
still
come
to
home
Aber
da
sie
mich
besser
kennen,
kommen
sie
trotzdem
nach
Hause
Knowing
me
better
they'll
still
come
to
home
Da
sie
mich
besser
kennen,
kommen
sie
trotzdem
nach
Hause
Might
hit
my
ex
say
I
hate
it
alone
Ich
könnte
meiner
Ex
schreiben,
dass
ich
es
hasse,
allein
zu
sein
Sharper
than
arrow
but
can't
shoot
with
no
bow
Schärfer
als
ein
Pfeil,
aber
ich
kann
nicht
ohne
Bogen
schießen
LA
weather
nice
but
it
get
so
cold
Das
Wetter
in
LA
ist
schön,
aber
es
wird
so
kalt
Hard
in
a
temple
when
you
in
on
your
own
Hart
in
einem
Tempel,
wenn
du
allein
bist
But
I'ma
keep
going
for
my
family
back
home
Aber
ich
werde
für
meine
Familie
zu
Hause
weitermachen
I'ma
keep
going
for
my
people
back
home
Ich
werde
für
meine
Leute
zu
Hause
weitermachen
I'ma
keep
going
for
the
niggas
back
home
Ich
werde
für
die
Jungs
zu
Hause
weitermachen
I'ma
keep
doing
this
shit
for
the
gang
yea
Ich
werde
dieses
Zeug
weiterhin
für
die
Gang
machen,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tequan Howell
Attention! Feel free to leave feedback.