Lyrics and translation DEJA - Shootin' Stars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shootin' Stars
Падающие Звезды
No
there
ain't
no
stopping
us.
Нас
ничто
не
остановит.
Fly
without
boarding
pass.
Летаю
без
посадочного
талона.
Couldn't
catch
me
I
be
moving
fast.
Меня
не
поймать,
я
двигаюсь
слишком
быстро.
Call
me
a
shooting
star.
Называй
меня
падающей
звездой.
Lend
all
you
are.
Flyin'
up
in
a
bar.
Отдайся
полностью.
Парю
в
баре.
Wish
on
a
star.
Загадывай
желание
на
звезду.
Time
to
show'em
who's
in
charge.
Время
показать
им,
кто
здесь
главный.
Call
me
a
shooting
star.
Называй
меня
падающей
звездой.
Shootin'
stars!
(Didn't
even
get
to
guns)
Падающие
звезды!
(Даже
до
пушек
дело
не
дошло)
I
said
I'm
moving
to
fast!
(Get
to
guns)
Я
же
говорю,
я
двигаюсь
слишком
быстро!
(До
пушек)
(Uh-huh!)
You
lookin'
at
shooting
star.
(Ага!)
Ты
смотришь
на
падающую
звезду.
Got
more
than
a
couple
of
people
У
меня
больше,
чем
пара
человек,
Going
mad
I
swear
they're
rooting
hard.
Сходящих
с
ума,
клянусь,
они
яростно
болеют
за
меня.
To
the
my
be
big
in
the
game
now
Чтобы
я,
возможно,
стала
большой
шишкой
в
игре,
She
went
and
got
them
breast
implants.
Она
пошла
и
сделала
себе
грудные
импланты.
I
said
I'm
moving
to
fast,
didn't
even
get
to
guns!
Я
же
говорю,
я
двигаюсь
слишком
быстро,
даже
до
пушек
дело
не
дошло!
I'm
ready
to
eat
up
track
like
I'm
seated
in
a
restaurant.
(Yeah)
Я
готова
умять
этот
трек,
как
будто
я
сижу
в
ресторане.
(Да)
If
you
had
like
swag
like
mine,
Если
бы
у
тебя
был
такой
же
крутой
стиль,
как
у
меня,
You'd
know
it's
best
to
flaunt.
Ты
бы
знала,
что
лучше
всего
им
хвастаться.
(Yeah)
(Uh-huh!)
We
are,
hey
in
because
you
aren't.
(Да)
(Ага!)
Мы
в
игре,
а
ты
нет.
Shining
like
Disney
& Young.
Сияю,
как
Disney
& Young.
Drop
like
Kings
of
Leon.
Взрываюсь,
как
Kings
of
Leon.
Shooting
stars
across
the
galaxy.
Падающие
звезды
по
всей
галактике.
I
stand
out
so
don't
be
mad
at
me.
Я
выделяюсь,
так
что
не
злись
на
меня.
Infiltration
win
my
strategy.
Внедрение
- моя
выигрышная
стратегия.
When
I
turn
up
they
gonna
just
have
to
Когда
я
появляюсь,
им
просто
приходится
Leave.
Shooting
stars
across
the
galaxy.
Уходить.
Падающие
звезды
по
всей
галактике.
I
stand
out
so
don't
be
mad
at
me.
Я
выделяюсь,
так
что
не
злись
на
меня.
Infiltration
win
my
strategy.
Внедрение
- моя
выигрышная
стратегия.
When
I
turn
up
they
gonna
just
have
to
Когда
я
появляюсь,
им
просто
приходится
Leave.
(Yao,
yao,
yao)
(Shoot,
shoot,
shoot)
Уходить.
(Йоу,
йоу,
йоу)
(Стреляю,
стреляю,
стреляю)
(Yao,
yao,
yao)
(Shoot,
shoot,
shoot)
(Йоу,
йоу,
йоу)
(Стреляю,
стреляю,
стреляю)
(Yao,
yao,
yao)
(Shootin',
shootin',
(Йоу,
йоу,
йоу)
(Стреляю,
стреляю,
Shootin')
(Yao,
yao,
yao)
Shootin'
shots!
(Uh!)
Стреляю)
(Йоу,
йоу,
йоу)
Палю
без
промаха!
(Ух!)
Shooting
stars!
(Uh-huh!
Падающие
звезды!
(Ага!
) Shooting
stars!
Shooting
stars!
Shooting
stars!
) Падающие
звезды!
Падающие
звезды!
Падающие
звезды!
(Didn't
even
get
to
guns)
(Даже
до
пушек
дело
не
дошло)
I
said
I'm
moving
to
fast!
(Get
to
guns)
Я
же
говорю,
я
двигаюсь
слишком
быстро!
(До
пушек)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Tiberius Hadden
Attention! Feel free to leave feedback.