Dfideliz feat. Jé Santiago - Mulher - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dfideliz feat. Jé Santiago - Mulher




Mulher
Женщина
Ei, Dfideliz
Эй, Dfideliz
Jazz pra minha alma
Джаз для моей души
Aí, ó
Вот так
pediu pra mim voltar,
Ты просила меня вернуться, да?
Mas sabe que nem tudo na vida
Но ты же знаешь, что не всё в жизни
É do jeito que quiser,
Бывает так, как ты хочешь, да?
Puxei seu cabelo, te peguei de jeito
Я дернул тебя за волосы, взял тебя как следует
Além disso tudo eu te fiz mulher
Кроме всего прочего, я сделал тебя женщиной
Mas você pensou que eu ia voltar mesmo, flor
Но ты думала, что я действительно вернусь, цветочек?
Minha vida é tão louca, que eu te confesso mesmo
Моя жизнь настолько безумна, что я тебе честно признаюсь
Eu sem tempo pra pensar em amor, fita
У меня нет времени думать о любви, крошка
Mas fica tranquila, antes de você ir embora nós goza
Но не волнуйся, прежде чем ты уйдешь, мы насладимся друг другом
Quando eu tiver indo, por favor, tranca a porta
Когда я буду уходить, пожалуйста, запри дверь
E leva o guarda-chuva, que chuva fora
И возьми зонт, там на улице сильный дождь
Beijos, o seu nome é desejo, o seu sobrenome é o meu desejo
Целую, твое имя желание, твоя фамилия мое желание
Eu adoro quando me nega um beijo
Я обожаю, когда ты отказываешь мне в поцелуе
É mais uma desculpa pra mim ter que te pegar de jeito
Это еще один повод для меня взять тебя как следует
Vem cá, eu sei que elogio
Иди сюда, я знаю, что комплименты
É uma das coisas que você mais gosta
это то, что ты любишь больше всего
Não é questão de ego, sabe
Это не вопрос эго, ты знаешь
A pior coisa de uma mulher é saber que ela é gostosa
Худшее в женщине это знать, что она желанна
Oh, vai lá, mas volta tá?
О, иди, но возвращайся, хорошо?
aqui, não demora, tá?
Я здесь, не задерживайся, ладно?
É que ultimamente não sei o que acontecendo
Просто в последнее время я не знаю, что происходит
Mas tem uma par de mina em volta
Но вокруг меня куча девчонок
Ah, deixa eu te contar uma coisa
Ах, дай мне рассказать тебе кое-что
Tava escondendo mas eu acho que não é mais segredo
Я скрывал это, но думаю, это уже не секрет
Eu sei lá, seu jeito, abraço, beijo
Я не знаю, твои манеры, объятия, поцелуи
É melhor a gente deixar tudo desse jeito
Лучше нам оставить все как есть
E se bem que você é, e talvez não bote
И хотя ты такая, и, возможно, не веришь
Não tente entender mulher, Dfideliz
Не пытайся понять, женщина, Dfideliz
Amor, olha o que eu preparei para você (Para você)
Любимая, посмотри, что я приготовил для тебя (Для тебя)
Essa música e uma noite de prazer (Yeah)
Эту песню и ночь наслаждения (Да)
Você se foi, depois voltou, fazer o quê (Fazer o que?)
Ты ушла, потом вернулась, что поделать (Что поделать?)
Eu sabia que isso ia acontecer
Я знал, что так и будет
Fica tranquila
Не волнуйся
sabe que nenhum momento eu queria te prender
Ты знаешь, что ни на секунду я не хотел тебя удерживать
Até porque isso envolve maturidade
Потому что это подразумевает зрелость
Eu te cobrar algo que eu não possa fazer
Требовать от тебя то, что я сам не могу сделать
Mas se eu me envolver
Но если я увлекусь
Não fica brava comigo se eu ter que me afastar depois, firmão?
Не злись на меня, если мне придется потом отдалиться, договорились?
Mas entenda uma coisa, eu sou par de desfile
Но пойми одну вещь, я постоянно на виду
Não me envolvo em nada que eu veja que é em vão
Я не ввязываюсь ни во что, что считаю бесполезным
Eu disperso demais, andei uma cota da minha vida pra trás
Я слишком рассеян, я отступил на несколько шагов назад в своей жизни
Transei com umas mina que não eram nada demais
Спал с девчонками, которые ничего из себя не представляли
Hoje estranho, ela quer algo demais
Сегодня все странно, она хочет чего-то слишком многого
E sei lá, venha aqui, seja par
И я не знаю, подойди сюда, будь рядом
É que me envolver agora vai me atrasar
Просто если я сейчас увлекусь, это только замедлит меня
E jamais eu ia fazer você me esperar
И я бы никогда не заставил тебя ждать
Até porque seria capaz de eu nem voltar
Тем более, что я мог бы и не вернуться
E amor, indo de novo
И, любимая, ты уже снова уходишь
Queria poder fazer gozar de novo
Я хотел бы просто снова заставить тебя кончить
Coloca na cabeça a pior coisa é a gente amar
Запомни, хуже всего любить кого-то
Alguém na nossa vida esperando retorno e
В нашей жизни, ожидая взаимности, и
Sei que a vida é complicada mas a gente empurra com a barriga, oh
Я знаю, что жизнь сложна, но мы справляемся, о
Vamo meter hoje e amanhã, se quiser, nem me liga
Давай займемся этим сегодня и завтра, если захочешь, можешь даже не звонить мне
vida, eu queria esquecer isso
Блин, я просто хотел бы забыть об этом
A gente briga sempre, toda vez sem motivo
Мы все время ругаемся, каждый раз без причины
Quero pedir uma coisa, que tal a gente gozar todo dia
Хочу попросить тебя кое о чем, как насчет того, чтобы нам кончать каждый день
Bem gostoso, mas sem ter compromisso
Очень классно, но без обязательств
E divido, o que for meu é seu, e nem quero você no mesmo teto
И пополам, что мое то твое, и я даже не хочу, чтобы ты была со мной под одной крышей
não te dou um carro novo, mas posso te dar o melhor
Я не подарю тебе новую машину, но могу дать тебе самое лучшее
(Jazz pra minha alma)
(Джаз для моей души)
Amor, olha o que eu preparei para você
Любимая, посмотри, что я приготовил для тебя
Essa música e uma noite de prazer
Эту песню и ночь наслаждения
Você se foi, depois voltou, fazer o quê
Ты ушла, потом вернулась, что поделать
Eu sabia que isso ia acontecer
Я знал, что так и будет





Dfideliz feat. Jé Santiago - Reflexões
Album
Reflexões
date of release
07-06-2017



Attention! Feel free to leave feedback.