Lyrics and translation Dfideliz - Preto Todo de Ouro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preto Todo de Ouro
Черный весь в золоте
Nagalli,
he
sent
me
the
magic
Нагалли,
он
послал
мне
волшебство
Era
um
preto
de
glock
na
rua
Был
черным
с
глоком
на
улице
Lá
na
biqueira
ganhando
uns
trocados
Там,
на
точке,
зарабатывал
мелочь
Você
se
assusta
se
ele
usa
terno
Ты
удивляешься,
если
он
носит
костюм
O
mais
normal
é
ele
tá
armado
Нормальнее
для
него
быть
вооруженным
Só
que
ser
rico
hoje
tá
facinho
Только
быть
богатым
сегодня
легко
Na
real
eu
que
mudei
esse
fato
На
самом
деле,
я
изменил
этот
факт
Eu
traficava
no
morro
uns
quilos
Я
толкал
на
холме
килограммы
E
essa
semana
eu
já
comprei
um
carro
И
на
этой
неделе
я
уже
купил
машину
Ô
Nagalli
você
tá
de
prova
О,
Нагалли,
ты
свидетель
E
eu
que
nem
tinha
dá
condução
А
у
меня
даже
не
было
транспорта
Lembro
daquele
dois
conto,
eu
pedi
Помню
те
две
копейки,
я
просил
Nem
te
falei
que
era
pro
buzão
Даже
не
сказал
тебе,
что
это
на
автобус
Fato
por
fato,
eu
entrei
pra
recayd
Факт
за
фактом,
я
вошел
в
Recayd
Mob
E
esse
ano
eu
faço
um
milhão
И
в
этом
году
я
сделаю
миллион
Ai
minha
ex
vai
mandar
mensagem
Тогда
моя
бывшая
отправит
сообщение
Um
áudio
enorme,
vai
ser
um
textão
Огромное
голосовое,
целая
простыня
текста
Só,
que
para,
pensa
e
ver
Только,
стой,
подумай
и
увидишь
Um
ano
atrás
eu
não
era
ninguém
Год
назад
я
был
никем
Me
dá
mó
raiva
de
ficar
famoso
Меня
бесит
становиться
знаменитым
Que
só
ai
que
eu
virei
alguém
Что
только
тогда
я
стал
кем-то
Mídia
por
mídia,
hoje
nós
é
mídia
Медиа
за
медиа,
сегодня
мы
медиа
Eu
e
meus
irmãos
tão
de
BMW
Я
и
мои
братья
на
BMW
Eu
aluguei
uma
em
Alphaville
Я
снял
одну
в
Альфавилле
E
vou
encher
de
mulher
o
meu
quarto
И
заполню
свою
комнату
женщинами
Fácil
hoje
tá
fácil
Легко,
сегодня
легко
Um
preto
todo
de
ouro
Черный
весь
в
золоте
Um
preto
todo
armado
Черный
весь
вооруженный
Fácil
hoje
tá
fácil
Легко,
сегодня
легко
Um
preto
todo
de
ouro
Черный
весь
в
золоте
Um
preto
todo
armado
Черный
весь
вооруженный
Já
pensei
em
dividir
Я
думал
о
том,
чтобы
поделиться
Muito
o
que
eu
tenho
com
quem
tinha
nada
Тем,
что
у
меня
есть,
с
теми,
у
кого
ничего
не
было
Só
de
aluguel
que
eu
gastei
com
minha
mãe
Только
на
аренду,
которую
я
потратил
на
свою
мать
Era
o
dinheiro
de
umas
dez
casas
Ушли
деньги,
как
за
десять
домов
Hoje
a
que
eu
moro
vale
um
milhão
chama
uns
louco
Сегодня
та,
в
которой
я
живу,
стоит
миллион,
зову
каких-то
психов
Pra
fazer
fumaça
Чтобы
устроить
дымовую
завесу
Essa
eu
fiz
pra
aquele
cuzão
Эту
я
сделал
для
того
ублюдка
Que
fez
eu
ver
minha
mãe
despejada,
yeah
Который
заставил
меня
увидеть
мою
мать
выселенной,
да
Parça
foi
mó
difícil
Братан,
это
было
так
сложно
Juro
chorei
com
medo
de
alguém
ver
Клянусь,
я
плакал,
боясь,
что
кто-то
увидит
Era
racismo
e
muita
cobrança
Это
был
расизм
и
много
требований
Mesmo
depois
de
tá
lá
na
TV
Даже
после
того,
как
я
попал
на
ТВ
Só
que
parece
que
quanto
mais
fama
Только,
кажется,
что
чем
больше
славы
Surge
umas
louca
querendo
me
ter
Тем
больше
появляется
сумасшедших,
желающих
меня
заполучить
Mas
eu
prefiro
fazer
uma
grana
Но
я
предпочитаю
заработать
денег
Gastar
tudinho
na
vida
privê
И
потратить
все
на
личную
жизнь
Só
lá
do
começo
Еще
с
самого
начала
Tudo
que
eu
fiz
parecia
errado
Все,
что
я
делал,
казалось
неправильным
Era
na
bica
que
eu
ganhava
a
vida
Я
зарабатывал
на
жизнь
на
точке
Pra
minha
morte
faltava
um
passo
До
моей
смерти
оставался
один
шаг
De
vez
em
quando
eu
faço
uns
corre
Время
от
времени
я
делаю
кое-какие
дела
Ai
cê
vê
que
eu
não
mando
recado
Тогда
ты
видишь,
что
я
не
передаю
приветы
Muito
bandido
que
vocês
tem
medo
Много
бандитов,
которых
вы
боитесь
Na
preto
rico,
tá
lá
do
meu
lado
В
"черном
богаче"
находятся
рядом
со
мной
Fácil
hoje
tá
fácil
Легко,
сегодня
легко
Um
preto
todo
de
ouro
Черный
весь
в
золоте
Um
preto
todo
armado
Черный
весь
вооруженный
Fácil
hoje
tá
fácil
Легко,
сегодня
легко
Um
preto
todo
de
ouro
Черный
весь
в
золоте
Um
preto
todo
armado
Черный
весь
вооруженный
Nagalli,
he
sent
me
the
magic
Нагалли,
он
послал
мне
волшебство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dfideliz
Attention! Feel free to leave feedback.