Lyrics and translation Dfideliz - Só um Desabafo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
mundo
hoje
é
bandido
Каждый
человек
сегодня
бандит
Quero
ver
se
é
homem
depois
de
puxar
o
gatilho
Я
хочу
видеть,
если
человек,
после
того,
как
спустить
курок
Homem
vira
puta
sabendo
que
tá
errado
Человек
оказывается
шлюха,
зная,
что
тут
плохого
Eu
já
vi
homem
fardado
virando
um
garotinho
Я
видел
человека
fardado
превращение
мальчика
Muito
emocionado
quer
ditar
o
que
é
trap
Очень
тронут,
что
хочет
диктовать,
что
это
ловушка
Muito
emocionado
fala
que
eu
não
faço
rap
Очень
тронут,
говорит,
что
я
не
делаю
рэп
E
os
mais
avançado
que
quer
ser
diferentão
И
более
продвинутых,
кто
хочет
быть
diferentão
Só
pra
contar
coisa
difícil
é
o
primeiro
que
se
perde
Просто
для
того,
чтобы
рассказать
самое
трудное-это
первое,
что
теряется
Olha,
toma,
me
fala
quem
soma
Смотрит,
принимает,
говорит
мне,
кто
сумма
Hoje
eu
não
confio
nem
na
minha
própria
sombra
Сегодня
я
не
верю
ни
в
моей
собственной
тени
Pode
ficar
puto
quando
eu
tiver
escrevendo
Может
получить
пьяный,
когда
я
у
вас
пишу
Eu
tô
ficando
milionário
e
mandando
minha
mãe
pra
Roma
Я
от
любви
становится
миллионером
и,
послав
моей
матери,
ты,
Рома
Eu
já
trafiquei
muita
droga
que
cê
não
usa
Я
уже
trafiquei
много
наркотиков,
что
рус
не
использует
É
que
ano
passado
eu
cansei
de
ver
tanta
bunda
В
том,
что
в
прошлом
году
я
устал
видеть
так
много
задницу
Essa
é
a
revolta
de
um
moleque
favelado
Это
восстание
мальчишка
favelado
Que
até
ano
passado
não
era
porra
nenhuma
Что
до
прошлого
года
не
было
дерьма
Ó,
patricinho
hoje
sobe
a
favela
О,
patricinho
сегодня
поднимается
фавелы
Já
vi
muita
cinderela
sentando
Я
видел
много
золушка,
сидя
Pra
traficante
do
fontalis,
o
mais
brabo
Ты
торговец
от
fontalis,
более
брабо
дроссель
Pode
usar
carro
blindado,
nunca
fui
de
andar
armado
Можно
использовать
бронированный
автомобиль,
мне
никогда
не
ходить
вооруженные
Mas
tô
voando
na
blunt
Но
я
летел
на
блант
Tão
falando
que
esse
ano
eu
fico
rico
Так
говорят,
что
в
этом
году
я
получаю
богатый
Eu
demorei
23
anos
pra
ser
rico
Мне
потребовалось
23
года,
чтобы
быть
богатым
Aí
cêis
acha
que
eu
sou
louco
quando
eu
falo
Там
cêis
думаете,
что
я
сумасшедший,
когда
я
говорю
Que
pra
tu
tudo
que
envolve
dinheiro
Думаю,
что
ты
все,
что
включает
в
себя
деньги
Fica
sempre
mais
difícil
Всегда
сложнее
Eu
só
fiz
essa
pra
mostrar
que
eu
tô
roubando
a
cena
Я
только
что
сделал
это
чтоб
показать,
что
я
никогда
краже
сцены
É
que
eu
cresci
nos
barraquinho
ouvindo
rouba
a
cena
В
том,
что
я
вырос
в
barraquinho
слушать
крадет
сцену
Deve
ser
foda
admitir
que
para
Должно
быть
чертовски
признать,
что
для
Pa'
ouvir
o
neguin'
que
nem
sabe
falar
certin'
Pa'
слушать
neguin',
что
не
знает,
как
говорить
certin'
É
o
que
vale
a
pena
Это
то,
что
стоит
É
que
eu
ia
na
25
comprar
Ralph
Lauren
В
том,
что
я
собираюсь
в
25
купить
Ralph
Lauren
Acho
que
depois
desse
som
eu
compro
Ralph
Lauren
Думаю,
что
после
этого
звука
я
покупаю
Ральф
Лорен
Eu
já
falei
o
que
eu
queria
tô
indo
buscar
sua
filha
Я
уже
говорил,
что
я
хотел
я
собираюсь
искать
свою
дочь
Se
quiser
pode
até
parar
o
beat
Ralph
Если
хотите,
можете
даже
остановить
beat
Ральф
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.