Dfideliz - Teste a Teste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dfideliz - Teste a Teste




Teste a Teste
Тест за Тестом
Hey, han, Dfideliz
Эй, хан, Dfideliz
Jazz pra minha alma
Джаз для моей души
Ó, trágico foi o começo, nasce suspeito de ter sido preto
О, трагичным было начало, уже рождаешься с подозрением, что ты чёрный
Quando eu tiver cantando guarde bem o seu relógio
Когда я буду петь, береги свои часы
Jamais olhe pro lado e fale o seu endereço
Никогда не смотри по сторонам и не говори свой адрес
De terço a um terço, de teste a um teste
От трети к трети, от теста к тесту
Se eu falo da morte é um teste, é um quete
Если я говорю о смерти, это тест, это квест
Se eu canto dinheiro, é dinheiro pros verme
Если я пою о деньгах, это деньги для червей
Se eu falo dos verme' que morre por peste
Если я говорю о червях, которые умирают от чумы
E sei lá, a nossa morte é um brinde
И кто знает, наша смерть - это тост
Minha música, perdição
Моя музыка, погибель
Minha voz, um convite
Мой голос, приглашение
Meu sexo é tão bom, acho que ela finge
Мой секс так хорош, думаю, ты притворяешься
Se eu faço ela gozar, a amiga dela é um brinde
Если я доставляю тебе удовольствие, твоя подруга - бонус
Finge que 'cê gosta de preto, toca na minha mão e limpa no peito
Делаешь вид, что любишь чёрных, трогаешь мою руку, а потом вытираешь об грудь
Preciso ir pro quarto, licença, parceiro, sua filha adora linguada no (Ô, Dfideliz)
Мне нужно в комнату, извини, приятель, твоя дочь обожает куннилинг (О, Dfideliz)
Quem gosta de sentir dor, de falar de dor confesso que sinto dor
Кто любит чувствовать боль, просто говоря о боли, признаюсь, я чувствую боль
Nunca gostei de droga
Никогда не любил наркотики
Mas no mundo que eu vivo a aparência é de drogado por ter minha cor
Но в мире, в котором я живу, я выгляжу как наркоман только из-за своего цвета кожи
Ô, fi, 'cê nem sabe, se eu mato um preto eu fico no embate
О, детка, ты даже не знаешь, если я убью чёрного, я буду в смятении
Se eu mato um branco é gravidade, ainda mais se eu vier de uma comunidade
Если я убью белого, это уже серьёзно, тем более, если я из гетто
Um passe é certo, da vida que eu levo muitos se perdeu no
Один промах - всё, из-за той жизни, которой я живу, многие уже потерялись в пыли
Nunca usei pó, mas, menina, toma cuidado que na cama eu te deixo o
Никогда не употреблял порошок, но, девочка, будь осторожна, в постели от тебя останется только пыль
Pra falar melhor, bem vida a vida de quem sabe bem do que é viver
Чтобы сказать лучше, жизнь того, кто хорошо знает, что такое жить одному
Recayd é família, mas falo família que vai me dar ouro e continuar
Recayd - это семья, но я говорю о семье, которая даст мне золото и оставит одного
Eu quero meu din' pra contar
Я хочу свои деньги, чтобы считать их
Minha nave pra acelerar
Свой корабль, чтобы разогнаться
A gostosa mais bunduda que é pra ver ela sentar
Самую пышнозадую красотку, чтобы смотреть, как она садится
Do Fontalis o mais brabo, pode ir me procurar
Из Fontalis самый крутой, можешь пойти и поискать меня
Pode subir o morro, não garanto que vai voltar
Можешь подняться на холм, но не гарантирую, что вернёшься
E o nosso bonde bolado, com nós é aliado
И наша банда зла, с нами только союзники
Então é tiro pra caralho, e tiro, tiro pra caralho
Так что стреляем, чёрт возьми, и стреляем, стреляем, чёрт возьми
E o bonde pesado, a recayd é aliado
И банда тяжёлая, recayd - только союзники
Então, é tiro pra caralho, e tiro, tiro pra caralho
Так что стреляем, чёрт возьми, и стреляем, стреляем, чёрт возьми






Attention! Feel free to leave feedback.